Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Akharin Autobus (The Last Bus)
اوج
گرفتی
و
من
قفس
شدم
از
تو
Взлетай,
и
я
буду
заперт
от
тебя.
حسرت
آزادی
وبال
بالم
شد
Тоска
по
свободе.
یه
روز
دیدمتو
تازه
شدم
از
نو
Я
видел
тебя
однажды.
یه
روز
از
تو
گذشت
هزار
سالم
شد
Прошел
один
день,
мне
тысяча
лет.
سکوته
تو
مثله
یه
راز
سر
بسته
Твое
молчание-тайна.
بین
تولد
و
مرگ
شناورم
میکرد
Плыву
между
рождением
и
смертью.
نفس
کشیدن
تو
قوطی
در
بسته
Дышите
в
баллончиках
в
упаковках.
از
این
که
پروانه
م
مکدرم
میکرد
Потому
что
моя
бабочка
сделала
меня
макдрамом.
دست
که
میبردی
به
کوله
بار
سفر
Ты
протягиваешь
руку
к
рюкзаку.
دخیل
میبستم
به
دستگیره
در
Пойман
привязан
к
дверной
ручке
دخیل
میبستم
به
جاده
های
عبوس
Я
увяз
в
мрачных
дорогах.
دخیل
میبستم
به
آخرین
اتوبوس
Я
связался
с
последним
автобусом.
دست
که
میبردی
به
کوله
بار
سفر
Ты
протягиваешь
руку
к
рюкзаку.
دخیل
میبستم
به
دستگیره
در
Пойман
привязан
к
дверной
ручке
دخیل
میبستم
به
جاده
های
عبوس
Я
увяз
в
мрачных
дорогах.
دخیل
میبستم
به
اخرین
اتوبوس
Я
связался
с
последним
автобусом.
اونقداهم
میگن
دلت
بزرگ
نبود
Говорят,
у
тебя
не
было
большого
сердца.
دلت
یه
زندونه
یه
چاردیواری
Твое
сердце-это
тюрьма,
стена.
تصورم
از
تو
دود
هوا
شد
رفت
Я
представляю
себе,
как
его
выдуло
из
дыма.
تا
هی
سقوط
کنم
به
زیر
سیگاری
Чтобы
Эй
упасть
в
пепельницу
صعود
میکردم
به
قله
چشمات
Поднимаюсь
к
вершине
твоих
глаз.
سقوط
میکردم
مهم
نبود
برات
Я
падал,
но
мне
было
все
равно.
دلم
میخواست
که
تو
رو
حبس
کنم
تو
صدام
Я
хотел
запереть
тебя
в
своем
голосе.
هیچکی
به
غیر
از
تو
مهم
نبود
برام
Мне
не
было
дела
ни
до
кого,
кроме
тебя.
چشم
که
مینداختی
به
آینه
و
چمدون
Ты
смотришь
в
зеркало
и
на
чемодан.
پناه
میبردم
به
کوچه
و
بارون
Я
укрылся
под
дождем
и
в
переулке.
چشم
که
میبستی
به
بی
پناهی
من
Ты
наблюдал
за
моей
невинностью.
پناه
میبردم
به
ناامید
شدن
Я
нашел
убежище
в
разочаровании.
دست
که
میبردی
به
کوله
بار
سفر
Ты
протягиваешь
руку
к
рюкзаку.
دخیل
میبستم
به
دستگیره
در
Пойман
привязан
к
дверной
ручке
دخیل
میبستم
به
جاده
های
عبوس
Я
увяз
в
мрачных
дорогах.
دخیل
میبستم
به
اخرین
اتوبوس
Я
связался
с
последним
автобусом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.