Mohsen Chavoshi - Bidar Mimoonam (Zendegi Tahsilat Ali) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Bidar Mimoonam (Zendegi Tahsilat Ali)




Bidar Mimoonam (Zendegi Tahsilat Ali)
Awake I Remain (Life, Ali's Education)
از رود جاری تر
More flowing than a river,
از کوه محکم تر
Stronger than a mountain,
از سختی از فولاد حتی مصمم تر
More determined than even the hardest steel,
ما زندگی مونو با عشق میسازیم
We build our lives with love,
نه کم میاریم و نه رنگ میبازیم
We neither falter nor fade,
دیروز و باید دید فردا رو باید ساخت
Yesterday must be seen, tomorrow must be built,
من یاد می گیرم دنیا رو باید ساخت
I learn that the world must be built,
از خواب پا می شم خورشید می تابه
I rise from sleep, the sun shines,
بیدار می مونم دنیا اگه خوابه
Awake I remain, even if the world sleeps,
کی گفته این دنیا جای منازعه نیست
Who says this world is not a place of struggle,
بجنگ و تجربه کن شکست فاجعه نیست
Fight and experience, defeat is not a disaster,
کی گفته این دنیا جای منازعه نیست
Who says this world is not a place of struggle,
بجنگ و تجربه کن شکست فاجعه نیست
Fight and experience, defeat is not a disaster,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.