Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Goldoon
من
یه
گلدونه
پر
از
گل
بودم
وزشه
چشم
تو
پاییزم
کرد
I
was
a
flower
pot
full
of
blooms,
but
your
gaze
turned
me
into
autumn
عشقمون
عشقه
به
دست
آوردنت
با
همه
دنیا
گلاویزم
کرد
Our
love,
the
love
of
winning
you
over,
made
me
wrestle
with
the
whole
world
مردم
از
تشنگی
اما
لبه
تو
یه
عطش
به
خنده
دعوتم
نکرد
People
thirst,
but
on
your
shore,
not
a
single
thirst
was
invited
to
laughter
بینه
این
اومده
ها
و
رفته
ها
هیچکس
مثله
تو
اذیتم
نکرد
Among
those
who
came
and
went,
no
one
tormented
me
like
you
did
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
روز
و
شب
منتظره
مهمونه
At
this
table,
someone
still
waits
day
and
night
for
a
guest
مطمئن
باش
کسی
قادر
نیست
منو
از
عشقه
تو
برگردونه
Be
sure,
no
one
can
turn
me
away
from
my
love
for
you
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
روز
و
شب
منتظره
مهمونه
At
this
table,
someone
still
waits
day
and
night
for
a
guest
مطمئن
باش
کسی
قادر
نیست
منو
از
عشقه
تو
برگردونه
Be
sure,
no
one
can
turn
me
away
from
my
love
for
you
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
At
this
table,
someone
still…
مگه
دوست
نداشتی
رنجوندنمو
هیچ
وقت
از
تو
نمیرنجیدم
Didn't
you
enjoy
hurting
me?
I
never
held
it
against
you
اگه
زندگی
میکردی
با
من
زندگیمو
به
تو
میبخشیدم
If
you
lived
with
me,
I
would
give
you
my
life
نبین
امروز
دارم
به
خاطرت
دردمو
تویه
خودم
میریزم
Don't
you
see,
today
for
your
sake,
I
pour
my
pain
into
myself
تو
فقط
اشاره
کن
ببین
چطور
همه
دنیا
رو
بهم
میریزم
Just
give
a
sign,
and
see
how
I'll
turn
the
whole
world
upside
down
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
روز
و
شب
منتظره
مهمونه
At
this
table,
someone
still
waits
day
and
night
for
a
guest
مطمئن
باش
کسی
قادر
نیست
منو
از
عشقه
تو
برگردونه
Be
sure,
no
one
can
turn
me
away
from
my
love
for
you
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
روز
و
شب
منتظره
مهمونه
At
this
table,
someone
still
waits
day
and
night
for
a
guest
مطمئن
باش
کسی
قادر
نیست
منو
از
عشقه
تو
برگردونه
Be
sure,
no
one
can
turn
me
away
from
my
love
for
you
سر
این
سفره
هنوزم
یه
نفر
At
this
table,
someone
still…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.