Mohsen Chavoshi - Mano Az Yad Bebar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Mano Az Yad Bebar




Mano Az Yad Bebar
Forget Me
این دل شکسته رو میخوام چیکار
What do I need this broken heart for?
دل پینه بسته رو میخوام چیکار
What do I need this patched-up heart for?
وقتی چشم تو صدام نمیزنه
When your eyes don't call out to me,
این صدای خسته رو میخوام چیکار
What do I need this tired voice for?
من میخوام زندگیمو دور بریزم
I want to throw my life away,
آینه ی شکسته رو میخوام چیکار
What do I need a broken mirror for?
بغض سنگین گره خورده ای که
This heavy, knotted lump that
تو گلوم نشسته رو میخوام چیکار
Stuck in my throat, what do I need it for?
منو از یاد ببر بذار از یاد برم
Forget me, let me be forgotten,
چی از این غم بهتر بذار از یاد برم
What could be better than this sorrow? Let me be forgotten.
منو از یاد ببر بذار از یاد برم
Forget me, let me be forgotten,
چی از این غم بهتر بذار از یاد برم
What could be better than this sorrow? Let me be forgotten.
این دل شکسته رو میخوام چیکار
What do I need this broken heart for?
دل پینه بسته رو میخوام چیکار
What do I need this patched-up heart for?
وقتی چشم تو صدام نمیزنه
When your eyes don't call out to me,
این صدای خسته رو میخوام چیکار
What do I need this tired voice for?
من میخوام زندگیمو دور بریزم
I want to throw my life away,
آینه ی شکسته رو میخوام چیکار
What do I need a broken mirror for?
نمیخوام تو این قفس جون بکنم
I don't want to struggle in this cage,
پروبال بسته رو میخوام چیکار
What do I need these bound wings for?
منو از یاد ببر بذار از یاد برم
Forget me, let me be forgotten,
چی از این غم بهتر بذار از یاد برم
What could be better than this sorrow? Let me be forgotten.
منو از یاد ببر بذار از یاد برم
Forget me, let me be forgotten,
چی از این غم بهتر بذار از یاد برم
What could be better than this sorrow? Let me be forgotten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.