Mohsen Chavoshi - Viraneh Shah Maghsood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Viraneh Shah Maghsood




Viraneh Shah Maghsood
Заброшенный шах Махсуд
این جنگل چوب خورده تو نعره های خفیفش شیر لگد خورده داره
Этот лес, истерзанный, в тихих рыках своих скрывает раненого льва.
دریاست دریای تابوت رو شونه های نحیفش مرغابی مرده داره
Море, море гробов, на хрупких плечах своих несет мертвую утку, моя дорогая.
طفلک همش لنگ نونه این سفره هرچی که داشته برداشته و بذل کرده
Бедняга, вечно голодный, эта скатерть, все, что имела, отдала, разделила.
از تشنگی نصفه جونه این مشک دستاشو عمری نذر ابوالفضل کرده
Измученный жаждой, полуживой, этот бурдюк, руки свои всю жизнь Абульфазлу посвятил.
این صورت استخونی از فقر سیلی که می خورد دردو فراموش می کرد
Это изможденное лицо от бедности, пощечины, что получало, боль забывало.
البته یادم نمیره وقتی جوون بود با فوت خورشید و خاموش می کرد
Конечно, я не забываю, когда был молодым, одним дуновением солнце гасил.
روحی که رو موج اف ام مینشست کنج اتاق و سرگرم بخت خودش بود
Душа, что на волнах FM сидела, в углу комнаты, судьбой своей была увлечена.
لبخند می زد به آفت سیبی که نعشش همیشه زیر درخت خودش بود
Улыбалась гнили на яблоке, тело которого всегда лежало под его же деревом.
ای چرک رو اسکناسا ارابه ی ناشناسا پیکان دلتنگ بابا
О, грязь на банкнотах, колесницы неизвестные, «Победа», тоскующая по отцу.
بار تلنبار مونده از شهر و از یار مونده قربانی جنگ بابا
Груз, горой лежащий, от города и от любимой оставшийся, жертва войны, отец мой.
پیجامه ی بی ادامه چشم انتظار یه نامه تسیبح و سجاده بابا
Пижама без продолжения, ждущая письма, четки и молитвенный коврик, отец.
ای سرفه های پر از دود ویرونه ی شاه مقصود از سکه افتاده بابا
О, кашель, полный дыма, руины шаха Махсуда, обедневший, отец.
میگفت جاهل که بودم عمر عزیزم هدر شد توی صف سینما ها
Говорил, глупцом был, жизнь моя, дорогая, в очередях в кинотеатры пропала.
میگفت امروز دیگه نقش مهمی ندارم توی تئاتر شما ها
Говорил, сегодня роли важной не имею в театре вашем, милая.
میگفت ده سال هر روز راه دوا خونه هارو ترک موتور گریه کرده
Говорил, десять лет каждый день дорогу в аптеку на мотоцикле в слезах проделывал.
از اون سر چاله میدون تا این سر توپ خونه با توپ پر گریه کرده
С того конца площади Чале-Майдан до этого конца артиллерийского, со снарядами полными плакал.
میگفت ما مرغ شامیم حالا یا بزم عروسی یا مجلس سوگواری
Говорил, мы птица ночи, теперь или на свадебном пиру, или на поминках.
میگفت فرقی نداریم فرق ما دوتا شبیه اسب کالسکه است و گاری
Говорил, разницы нет, разница между нами, как между лошадью кареты и телеги.
میرفت و میگفت پشت لبخند سه در چهارم قسط عقب مونده دارم
Уходил и говорил, за улыбкой три четверти долга просроченного храню.
میگفت از من گذشته میرفت و میگفت امشب مهمون ناخونده دارم
Говорил, со мной покончено, уходил и говорил, сегодня гостя нежданного жду.
ای چرک رو اسکناسا ارابه ی ناشناسا پیکان دلتنگ بابا
О, грязь на банкнотах, колесницы неизвестные, «Победа», тоскующая по отцу.
بار تلنبار مونده از شهر و از یار مونده قربانی جنگ بابا
Груз, горой лежащий, от города и от любимой оставшийся, жертва войны, отец мой.
ای آخرین شاهنامه افسانه ی بی ادامه بی سنگ و کباده بابا
О, последний Шахнаме, сказка без продолжения, без булавы и палицы, отец.
تنهایی پرده خونا ته مونده ی پهلونا از اسب افتاده بابا
Одиночество кровавых завес, остатки богатырей, с коня упавший, отец.
ای آخرین شاهنامه افسانه ی بی ادامه بی سنگ و کباده بابا
О, последний Шахнаме, сказка без продолжения, без булавы и палицы, отец.
تنهایی پرده خونا ته مونده ی پهلونا از اسب افتاده بابا
Одиночество кровавых завес, остатки богатырей, с коня упавший, отец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.