Текст и перевод песни Mohsen Chavoshi - Zendan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بمیرید
بمیرید
در
این
عشق
بمیرید
Умрите,
умрите
в
этой
любви,
умрите,
در
این
عشق
چو
مردید
همه
روح
پذیرید
В
этой
любви,
как
умрете,
все
духом
воспарите.
بمیرید
بمیرید
و
زین
مرگ
مترسید
Умрите,
умрите
и
этой
смерти
не
бойтесь,
کز
این
خاک
برآیید
سماوات
بگیرید
Ибо
из
этой
земли
восстанете,
небеса
обретете.
بمیرید
بمیرید
و
زین
نفس
ببرید
Умрите,
умрите
и
от
этого
дыхания
избавьтесь,
که
این
نفس
چو
بندست
و
شما
هم
چو
اسیرید
Ибо
это
дыхание
словно
оковы,
а
вы
словно
пленники.
یکی
تیشه
بگیرید
پی
حفره
ی
زندان
Возьмите
кирку,
чтобы
пробить
дыру
в
тюрьме,
چو
زندان
بشکستید
همه
شاه
و
امیرید
Когда
тюрьму
разрушите,
все
вы
станете
царями
и
эмирами.
بمیرید
بمیرید
به
پیش
شه
زیبا
Умрите,
умрите
пред
прекрасным
Царем,
بر
شاه
چو
مردید
همه
شاه
و
شهیرید
Пред
Царем,
как
умрете,
все
вы
станете
царями
и
прославленными.
بمیرید
بمیرید
و
زین
ابر
برآیید
Умрите,
умрите
и
из
этой
тучи
воспарите,
چو
زین
ابر
برآیید
همه
بدر
منیرید
Как
из
этой
тучи
воспарите,
все
вы
станете
сияющими
лунами.
بمیرید
بمیرید
و
زین
مرگ
مترسید
Умрите,
умрите
и
этой
смерти
не
бойтесь,
کز
این
خاک
برآیید
سماوات
بگیرید
Ибо
из
этой
земли
восстанете,
небеса
обретете.
بمیرید
بمیرید
و
زین
نفس
ببرید
Умрите,
умрите
и
от
этого
дыхания
избавьтесь,
که
این
نفس
چو
بندست
و
شما
هم
چو
اسیرید
Ибо
это
дыхание
словно
оковы,
а
вы
словно
пленники.
یکی
تیشه
بگیرید
پی
حفره
ی
زندان
Возьмите
кирку,
чтобы
пробить
дыру
в
тюрьме,
چو
زندان
بشکستید
همه
شاه
و
امیرید
Когда
тюрьму
разрушите,
все
вы
станете
царями
и
эмирами.
بمیرید
بمیرید
به
پیش
شه
زیبا
Умрите,
умрите
пред
прекрасным
Царем,
بر
شاه
چو
مردید
همه
شاه
و
شهیرید
Пред
Царем,
как
умрете,
все
вы
станете
царями
и
прославленными.
بمیرید
بمیرید
وز
این
ابر
برآیید
Умрите,
умрите
и
из
этой
тучи
воспарите,
چو
زین
ابر
برآیید
همه
بدر
منیرید
Как
из
этой
тучи
воспарите,
все
вы
станете
сияющими
лунами.
بمیرید
بمیرید
و
زین
مرگ
مترسید
Умрите,
умрите
и
этой
смерти
не
бойтесь,
کز
این
خاک
برآیید
سماوات
بگیرید
Ибо
из
этой
земли
восстанете,
небеса
обретете.
بمیرید
بمیرید
و
زین
نفس
ببرید
Умрите,
умрите
и
от
этого
дыхания
избавьтесь,
که
این
نفس
چو
بندست
و
شما
هم
چو
اسیرید
Ибо
это
дыхание
словно
оковы,
а
вы
словно
пленники.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohsen chavoshi, rumi
Альбом
Zendan
дата релиза
26-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.