Mohsen Ebrahimzadeh - Ashegham - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Ebrahimzadeh - Ashegham




Ashegham
Влюблённый
تو با دلم چرا، به عشقم بگو چرا
Ты с моим сердцем зачем так? Скажи мне, любовь моя, зачем?
چرا رفتی و وفا نکردی
Зачем ты ушла и не сдержала обещание?
چی خواستیم و چی شد، چرا رفتن عادی شد
Чего мы хотели, и что случилось? Почему расставание стало обычным делом?
تو به این دلم نگاه نکردی
Ты на это моё сердце и не взглянула.
عاشقم، به جون جفتمون قسم
Я влюблён, клянусь жизнью нас обоих,
عاشقم، میدونی خیلی بی کَسم
Я влюблён, ты знаешь, как я одинок.
این دلم همیشه بی قرارِ توئه
Это моё сердце всегда тоскует по тебе.
عاشقم، به جون جفتمون قسم
Я влюблён, клянусь жизнью нас обоих,
عاشقم، میدونی خیلی بی کَسم
Я влюблён, ты знаешь, как я одинок.
فکرِ تو همش تو این سرم میدوئه
Мысли о тебе всё время крутятся у меня в голове.
تنهایی دردمه، اینو میدونن همه
Одиночество моя боль, все это знают.
تو با این دلم بگو چه کردی
Скажи, что ты сделала с моим сердцем?
تو رفتی با دلم، تو بی مرامیات ولم
Ты ушла с моим сердцем, твоя бессердечность бросила меня,
دیگه جا نذاشتی واسه دردی
Больше не осталось места для боли.
عاشقم، به جون جفتمون قسم
Я влюблён, клянусь жизнью нас обоих,
عاشقم، میدونی خیلی بی کَسم
Я влюблён, ты знаешь, как я одинок.
این دلم همیشه بی قرارِ توئه
Это моё сердце всегда тоскует по тебе.
عاشقم، به جون جفتمون قسم
Я влюблён, клянусь жизнью нас обоих,
عاشقم، میدونی خیلی بی کَسم
Я влюблён, ты знаешь, как я одинок.
این دلم همیشه بی قرارِ توئه
Это моё сердце всегда тоскует по тебе.
عاشقم، به جون جفتمون قسم
Я влюблён, клянусь жизнью нас обоих,
عاشقم، میدونی خیلی بی کَسم
Я влюблён, ты знаешь, как я одинок.
این دلم همیشه بی قرارِ توئه
Это моё сердце всегда тоскует по тебе.





Авторы: mohsen ebrahimzadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.