Текст и перевод песни Mohsen Ebrahimzadeh - Bighararam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
برگرد
از
این
شبا
دلم
پره
Вернись,
у
меня
есть
эти
ночи.
آخه
دل
از
دلت
دل
نمیبره
Потому
что
сердце
не
сдается.
بیا
پیشم
از
حاله
دل
برات
بگم
Заходи,
и
я
расскажу
тебе,
что
она
чувствует.
به
خاطرت
با
دنیا
من
بهم
زدم
Ради
всего
мира
я
расстался.
بیا
پیشم
ببین
که
بی
هوا
شدم
Подойди
ко
мне
и
посмотри,
онемел
ли
я.
نفس
نبود
که
داد
بی
صدا
شدم
Это
не
дыхание
заставило
меня
замолчать.
ببین
حاله
این
دل
خرابه
و
Слушай,
этот
парень
в
плохом
настроении,
и
...
نفس
نفس
نبود
تو
عذابه
و
Не
было
никакого
эго.
بیقرارم
نتونستم
که
آرومت
کنم
دلشو
ندارم
نمیتونم
فراموشت
کنم
Я
беспокойна,
я
не
могла
тебя
расслабить,
у
меня
нет
сердца,
я
не
могу
забыть
тебя.
بیقرارم
منو
شهرو
قدم
بارونو
نم
بیقرارم
Я
позволяю
себе
и
городу
идти
под
дождем.
بیقرارم
نتونستم
که
آرومت
کنم
دلشو
ندارم
نمیتونم
فراموشت
کنم
Я
беспокойна,
я
не
могла
тебя
расслабить,
у
меня
нет
сердца,
я
не
могу
забыть
тебя.
بیقرارم
منو
شهرو
قدم
بارونو
نم
بیقرارم
Я
позволяю
себе
и
городу
идти
под
дождем.
دلی
که
میبره
از
آدما
پره
از
هرچی
که
پیش
اومده
حسابی
دلخوره
Его
сердце
наполнено
всем,
что
произошло.
عذاب
میکشم
یه
آه
میکشم
نمیدونی
که
این
روزا
نیستی
چه
میکشم
Я
вздыхаю,
ты
не
знаешь,
через
что
я
сейчас
прохожу.
بیقرارم
نتونستم
که
آرومت
کنم
دلشو
ندارم
نمیتونم
فراموشت
کنم
Я
беспокойна,
я
не
могла
тебя
расслабить,
у
меня
нет
сердца,
я
не
могу
забыть
тебя.
بیقرارم
منو
شهرو
قدم
بارونو
نم
بیقرارم
Я
позволяю
себе
и
городу
идти
под
дождем.
بیقرارم
نتونستم
که
آرومت
کنم
دلشو
ندارم
نمیتونم
فراموشت
کنم
Я
беспокойна,
я
не
могла
тебя
расслабить,
у
меня
нет
сердца,
я
не
могу
забыть
тебя.
بیقرارم
منو
شهرو
قدم
بارونو
نم
بیقرارم
Я
позволяю
себе
и
городу
идти
под
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: moein rahbar, mohsen ebrahimzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.