Mohsen Ebrahimzadeh - Pas Chera Ashegh Nabasham - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Ebrahimzadeh - Pas Chera Ashegh Nabasham




Pas Chera Ashegh Nabasham
Почему бы мне не быть влюбленным?
عاشق نباشم
Влюбленным не быть?
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я ведь знаю, что однажды моя жизнь подойдёт к концу,
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Мой черёд угаснуть настанет легко и просто.
پس چرا پس چرا عاشق نباشم
Так почему же, почему же мне не быть влюбленным?
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я ведь знаю, что в этом мире нет надежности,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
Между смертью и человеком нет ни договора, ни обещания.
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я ведь знаю, что однажды моя жизнь подойдёт к концу,
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Мой черёд угаснуть настанет легко и просто.
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я ведь знаю, что в этом мире нет надежности,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
Между смертью и человеком нет ни договора, ни обещания.
من که میدانم اجل ناخوانده و بیدادگر
Я ведь знаю, что смерть незваный и жестокий гость,
سرزده می آید و راه فراری نیست نیست
Внезапно приходит, и от неё нет спасения.
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я ведь знаю, что в этом мире нет надежности,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
Между смертью и человеком нет ни договора, ни обещания.
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я ведь знаю, что однажды моя жизнь подойдёт к концу,
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Мой черёд угаснуть настанет легко и просто.
پس چرا پس چرا عاشق نباشم
Так почему же, почему же мне не быть влюбленным?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.