Mohsen Ebrahimzadeh - Shabgardi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Ebrahimzadeh - Shabgardi




Shabgardi
Night Wandering
به سرم زد باز شب و شبگردی
The night and wandering came to my mind again
من خرابم کاری کردی ببینی فقط بد شه حالم
I'm ruined, you made sure my state only gets worse
بی حوصلگی نمیذاره شب بخوابم
Restlessness won't let me sleep at night
از قصد که بشم سر مست
Intentionally getting intoxicated
پرسه میزنم توو کوچه پس کوچه های شهر
I wander through the alleys of the city
هنوز عشقت هست نذا بره از دست
Your love is still here, don't let it slip away
واسه جدایی بالاخره عزیز دلم وقت هست
There's still time for separation, my dear
بیا بشکن در این خونه رو اما به دلم دست نزن
Come, break down the door of this house, but don't touch my heart
من ِ دیوونه رو با غرورت بیا پس نزن
Don't push away this crazy me with your pride
دلم آتیشه ولی حالیشه
My heart is on fire, but it understands
بزن از شراب این دل تو حال این مست نزن
Drink from the wine of this heart, don't ruin the state of this drunkard
بیا بشکن در این خونه رو اما به دلم دست نزن
Come, break down the door of this house, but don't touch my heart
من ِ دیوونه رو با غرورت بیا پس نزن
Don't push away this crazy me with your pride
دلم آتیشه ولی حالیشه
My heart is on fire, but it understands
بزن از شراب این دل تو حال این مست نزن
Drink from the wine of this heart, don't ruin the state of this drunkard
تنهایی مال منه ، دلم که دَم نمیزنه
Loneliness is mine, my heart doesn't speak up
آدم عاشق سر یه چیز کوچیک که به هم نمیزنه
A person in love doesn't fall apart over a small thing
شبگردی کار منه غصه شبا یار منه
Night wandering is my thing, the sorrow of nights is my companion
آدم عاقل که عشقشو از دلش آخه خط نمیزنه
A wise person doesn't erase their love from their heart
از قصد که بشم سر مست
Intentionally getting intoxicated
پرسه میزنم توو کوچه پس کوچه های شهر
I wander through the alleys of the city
هنوز عشقت هست نذا بره از دست
Your love is still here, don't let it slip away
واسه جدایی بالاخره عزیز دلم وقت هست
There's still time for separation, my dear
بیا بشکن در این خونه رو اما به دلم دست نزن
Come, break down the door of this house, but don't touch my heart
من ِ دیوونه رو با غرورت بیا پس نزن
Don't push away this crazy me with your pride
دلم آتیشه ولی حالیشه
My heart is on fire, but it understands
بزن از شراب این دل تو حال این مست نزن
Drink from the wine of this heart, don't ruin the state of this drunkard
بیا بشکن در این خونه رو اما به دلم دست نزن
Come, break down the door of this house, but don't touch my heart
من ِ دیوونه رو با غرورت بیا پس نزن
Don't push away this crazy me with your pride
دلم آتیشه ولی حالیشه
My heart is on fire, but it understands
بزن از شراب این دل تو حال این مست نزن
Drink from the wine of this heart, don't ruin the state of this drunkard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.