Текст и перевод песни Mohsen Ebrahimzadeh - Tamom Kon Boro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamom Kon Boro
Всё кончено, уходи
تموم
شدی
برای
من
حواسم
از
تو
دیگه
پرته
Ты
для
меня
кончена,
мои
мысли
уже
не
о
тебе.
میدونی
برای
من
صداقت
همیشه
شرطه
Знай,
для
меня
честность
всегда
была
обязательным
условием.
برو
که
ربط
رابطه
ی
ما
به
هم
بی
ربطه
Уходи,
наши
отношения
бессмысленны.
تو
کم
گذاشتی
واسم
برای
من
دیگه
تو
مردی
Ты
мало
вкладывалась
в
них,
для
меня
ты
уже
умерла.
گذاشتی
پا
رو
حرفت
و
قسم
هایی
که
میخوردی
Ты
наступила
на
свои
слова
и
клятвы,
которые
давала.
برو
که
آبروی
عشقمونو
تو
بردی
Уходи,
ты
разрушила
репутацию
нашей
любви.
تموم
کن
برو
که
دیگه
حس
من
به
تو
عوض
شده
Заканчивай
и
уходи,
мои
чувства
к
тебе
изменились.
تموم
کن
برو
که
موندنم
با
تو
خیال
بیخوده
Заканчивай
и
уходи,
оставаться
с
тобой
— бесполезная
фантазия.
تموم
کن
برو
کشش
نداره
دیگه
ذهن
و
جون
من
Заканчивай
и
уходи,
мой
разум
и
душа
больше
не
тянутся
к
тебе.
تموم
کن
برو
نه
دیگه
حرف
موندنو
با
من
نزن
Заканчивай
и
уходи,
и
больше
не
говори
мне
о
том,
чтобы
остаться.
چشات
یه
حرفی
داشت
و
من
نگاتو
خوندم
خط
به
خط
Твои
глаза
что-то
говорили,
и
я
читал
твой
взгляд
строка
за
строкой.
رودست
خوردی
دیدم
یه
ردپایی
اون
وسط
Ты
проиграла,
я
увидел
чужие
следы.
یه
نقطه
ضعف
کافی
بود
برای
رد
شدن
ازت
Одной
слабости
было
достаточно,
чтобы
отвернуться
от
тебя.
چیزی
نگو
برو
فقط
Ничего
не
говори,
просто
уходи.
تموم
کن
برو
که
دیگه
حس
من
به
تو
عوض
شده
Заканчивай
и
уходи,
мои
чувства
к
тебе
изменились.
تموم
کن
برو
که
موندنم
با
تو
خیال
بیخوده
Заканчивай
и
уходи,
оставаться
с
тобой
— бесполезная
фантазия.
تموم
کن
برو
کشش
نداره
دیگه
ذهن
و
جون
من
Заканчивай
и
уходи,
мой
разум
и
душа
больше
не
тянутся
к
тебе.
تموم
کن
برو
نه
دیگه
حرف
موندنو
با
من
نزن
Заканчивай
и
уходи,
и
больше
не
говори
мне
о
том,
чтобы
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.