Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Kaveh Etemad Seyfi & Mehdi Ebrahimi - Talkhi Nakonad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Kaveh Etemad Seyfi & Mehdi Ebrahimi - Talkhi Nakonad




Talkhi Nakonad
Talkhi Nakonad
تلخی نکند شیرین زغنم
My sweet lamb will not become bitter
خالی نکند از می دهنم
It will not become empty of my wine
عریان کندم هر صبحدمی
It will undress me every morning
گوید که بیا من جامه کنم
And say, "Come, let me be your clothes"
در خانه جهد مهلت ندهد
It will not give respite in the house
او بس نکند پس من چه کنم
If it does not stop, what can I do then?
تنگ است بر او هر هفت فلک
The seven heavens are too narrow for it
چون میرود او در پیرهنم
When it enters my shirt
تلخی نکند...
My sweet lamb will not become bitter...
از زهرهی او من شیردلم
I am brave from its poison
در عربده اش شیرین سخنم
My words are sweet in its clamor
گفته است که تو در چنگ منی
It has said that you are in my hands
من ساختمت چونت نزنم
I made you, so why should I not strike you?
من چنگ توام که توام که توام
I am your harp, you are mine, you are mine
دردست توام ز توام ز توام
I am in your hands, from you, from you
زخمت بزنی(زخمت نزنی) من تنتنم
If you strike me, I will sing
من ددرم من دررم دددم دررررررم
I hum, I hum, I hummmmm





Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Kaveh Etemad Seyfi & Mehdi Ebrahimi - Toranj
Альбом
Toranj
дата релиза
10-10-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.