Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi & Omid Nik Bin - Del Miravad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi & Omid Nik Bin - Del Miravad




Del Miravad
My Heart Is Yearning
دل می رود ز دستم صاحبدلان خدا را
My heart is yearning, oh gracious one, for God's sake
دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا
It grieves me that my secret will be revealed
کشتی شکستگانیم ای باد شرطه برخیز
We are shipwrecked, oh north wind, arise
باشد که باز ببینیم دیدار آشنا را
May we once more behold the face of our beloved
دیدار آشنا را
The face of our beloved
دیدار آشنا را
The face of our beloved
ای صاحب کرامت شکرانه ی سلامت
Oh bountiful one, as thanks for our safety
روزی تفقدی کن درویش بینوا را
Visit the humble dervish one day
درویش بینوا را
The humble dervish
درویش بینوا را
The humble dervish
درویش بینوا را
The humble dervish
درویش بینوا را
The humble dervish
دل می رود ز دستم صاحبدلان خدا را
My heart is yearning, oh gracious one, for God's sake
دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا
It grieves me that my secret will be revealed
کشتی شکستگانیم ای باد شرطه برخیز
We are shipwrecked, oh north wind, arise
باشد که باز ببینیم دیدار آشنا را
May we once more behold the face of our beloved
دیدار آشنا را
The face of our beloved
دیدار آشنا را
The face of our beloved
ده روز مهر گردون افسانه است و افسون
The world's favor is but a tale and a dream
نیکی به جای یاران فرصت شمار یارا
Be kind to your friends, for the time may be short
آسایش دو گیتی تفسیر این دو حرف است
The comfort of this world and the next lies in these two words
با دوستان مروت با دشمنان مدارا
Be gentle with friends, and patient with enemies
با دشمنان مدارا
Be patient with enemies
با دشمنان مدارا
Be patient with enemies
با دشمنان مدارا
Be patient with enemies
با دشمنان مدارا
Be patient with enemies
با دشمنان مدارا
Be patient with enemies
ای صاحب کرامت شکرانه ی سلامت
Oh bountiful one, as thanks for our safety
روزی تفقدی کن درویش بینوا را
Visit the humble dervish one day
درویش بینوا را
The humble dervish
درویش بینوا را
The humble dervish
(از این جا واژگان را با گویشی خاص به کار می برد)
(From here on, the words are sung in a specific dialect)
دل میدود دِ دَدَم داحبدِدان دُدا دا
My heart is pounding in my chest, oh gracious one, for God's sake
دردا که داز بنهان داهد شد آشکارا
It grieves me that my secret will be revealed
کشدیدِکَسدِگانیم ای باد شُردِه برخیز
We are shipwrecked, oh north wind, arise
باشد که باز ببینیم دیدار آشنا را
May we once more behold the face of our beloved
دیدار آشنا را
The face of our beloved
ای صاحب کرامت شکرانه ی سلامت
Oh bountiful one, as thanks for our safety





Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi & Omid Nik Bin - Toranj
Альбом
Toranj
дата релиза
10-10-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.