Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Agar Bezari (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agar Bezari (Live)
If You Let Me (Live)
نه
از
این
مثال
سر
خوش
روی
به
جانان
دارم
Not
from
this
example,
I'm
not
happy
to
face
my
love
نه
از
این
مثال
سر
خوش
روی
به
جانان
دارم
Not
from
this
example,
I'm
not
happy
to
face
my
love
نه
از
این
حضور
بی
صبر
برابرم
قراری
Not
from
this
restless
presence
before
me,
I
have
an
agreement
نه
به
پای
میخرانم
نه
به
هستی
ام
مدامم
I
drink
not,
I
am
not
constant
in
my
being
من
کنار
امن
اهلی
که
دلم
شود
بذاری
I
wish
for
a
safe
place
where
my
heart
can
be
relieved
نه
از
این
کنارم
جستم
نه
کسی
که
می
پرستم
Not
from
this
place
do
I
search,
nor
anyone
I
worship
نه
از
این
کنارم
جستم
نه
کسی
که
می
پرستم
Not
from
this
place
do
I
search,
nor
anyone
I
worship
نه
به
خاک
ره
فتادم
نه
به
آسمان
فراری
I
fall
not
to
the
dust
of
the
path,
nor
fly
to
the
sky
گور
بابای
عدالت
به
چپم
ک
رفت
مهلت
Fuck
justice,
I
couldn't
care
less
now
that
time
has
passed
گور
بابای
عدالت
به
چپم
ک
رفت
مهلت
Fuck
justice,
I
couldn't
care
less
now
that
time
has
passed
تو
رم
آزادی
میذارم
به
خدا
اگر
بذاری
I
will
give
you
freedom,
my
darling,
if
you
just
let
me
در
دیر
میزدم
من
که
ندا
ز
در
درامد
At
the
monastery,
I
knocked,
and
a
call
came
from
the
door
در
دیر
میزدم
من
که
ندا
ز
در
درامد
At
the
monastery,
I
knocked,
and
a
call
came
from
the
door
که
درا
درا
عراقی
که
تو
هم
از
آن
مایی
Come,
come,
Iraqi,
for
you
are
one
of
us
به
تواف
کعبه
رفتم
به
حرم
رحم
ندادند
I
circumambulated
the
Kaaba,
but
they
showed
no
mercy
in
the
sanctuary
به
تواف
کعبه
رفتم
به
حرم
رحم
ندادند
I
circumambulated
the
Kaaba,
but
they
showed
no
mercy
in
the
sanctuary
که
تو
در
برون
چه
کردی
که
درون
خانه
هایی
What
have
you
done
outside
that
you
are
now
within
the
house?
به
کدام
مذهب
هستیم
به
کدام
ملت
هستیم
To
which
religion
do
we
belong,
to
which
nation
do
we
belong?
به
کدام
مذهب
هستیم
به
کدام
ملت
هستیم
To
which
religion
do
we
belong,
to
which
nation
do
we
belong?
تیناری
فن
رو
بخونی
با
فخر
الدین
عراقی
Sing
the
Ney
with
Fakhruddin
Iraqi
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
For
you
are
restless
for
a
love,
yet
you
run
from
love
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
For
you
are
restless
for
a
love,
yet
you
run
from
love
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
For
you
are
restless
for
a
love,
yet
you
run
from
love
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
For
you
are
restless
for
a
love,
yet
you
run
from
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohsen namjoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.