Mohsen Namjoo - Agar Bezari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Agar Bezari




Agar Bezari
Agar Bezari
نه از این مثال سر خوش روی به جانان دارم
Not from this example, I'm happy to face the beloved
نه از این مثال سر خوش روی به جانان دارم
Not from this example, I'm happy to face the beloved
نه از این حضور بی صبر برابرم قراری
Not from this impatient presence I'm satisfied
نه به پای میخرانم نه به هستی ام مدامم
Neither at the feet of the wine-buyers, nor in my own existence
من کنار امن اهلی که دلم شود بذاری
I would leave the safe shore where my heart can rest
نه از این کنارم جستم نه کسی که می پرستم
Not from this side did I seek, nor anyone I worship
نه از این کنارم جستم نه کسی که می پرستم
Not from this side did I seek, nor anyone I worship
نه به خاک ره فتادم نه به آسمان فراری
Neither did I fall on the path of dust, nor did I flee into the sky
گور بابای عدالت به چپم ک رفت مهلت
Damn justice, to hell with it, my time is up
گور بابای عدالت به چپم ک رفت مهلت
Damn justice, to hell with it, my time is up
تو رم آزادی میذارم به خدا اگر بذاری
My freedom I will give you, if only you let me
در دیر میزدم من که ندا ز در درامد
At the monastery I knocked, and a voice came from within
در دیر میزدم من که ندا ز در درامد
At the monastery I knocked, and a voice came from within
که درا درا عراقی که تو هم از آن مایی
Come, come, O Iraqi, that you too may belong
به تواف کعبه رفتم به حرم رحم ندادند
I went in search of the Kaaba, but found no mercy at its shrine
به تواف کعبه رفتم به حرم رحم ندادند
I went in search of the Kaaba, but found no mercy at its shrine
که تو در برون چه کردی که درون خانه هایی
What have you done outside, that you should be within?
به کدام مذهب هستیم به کدام ملت هستیم
To what sect do we belong, to what nation?
به کدام مذهب هستیم به کدام ملت هستیم
To what sect do we belong, to what nation?
تیناری فن رو بخونی با فخر الدین عراقی
We sing of love and longing, with Fakhruddin Iraqi
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
You are restless for love, yet flee from your beloved
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
You are restless for love, yet flee from your beloved
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
You are restless for love, yet flee from your beloved
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
You are restless for love, yet flee from your beloved





Авторы: Mohsen Namjoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.