Mohsen Namjoo - Agar Bezari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Agar Bezari




نه از این مثال سر خوش روی به جانان دارم
Нет, Джонану повезло.
نه از این مثال سر خوش روی به جانان دارم
Нет, Джонану повезло.
نه از این حضور بی صبر برابرم قراری
Не то чтобы мое присутствие было скромным.
نه به پای میخرانم نه به هستی ام مدامم
Я не покупаю пироги, я не покупаю пироги.
من کنار امن اهلی که دلم شود بذاری
Я нахожусь на безопасной стороне приручения.
نه از این کنارم جستم نه کسی که می پرستم
Я не просил этого, я не поклонялся этому.
نه از این کنارم جستم نه کسی که می پرستم
Я не просил этого, я не поклонялся этому.
نه به خاک ره فتادم نه به آسمان فراری
Я не падал ни в землю, ни в небо, беглец.
گور بابای عدالت به چپم ک رفت مهلت
К черту правосудие, у меня есть крайний срок.
گور بابای عدالت به چپم ک رفت مهلت
К черту правосудие, у меня есть крайний срок.
تو رم آزادی میذارم به خدا اگر بذاری
В Риме я оставлю тебя на свободе, если ты позволишь.
در دیر میزدم من که ندا ز در درامد
Я задержался у двери.
در دیر میزدم من که ندا ز در درامد
Я задержался у двери.
که درا درا عراقی که تو هم از آن مایی
Иракские ворота, вы наши.
به تواف کعبه رفتم به حرم رحم ندادند
Я пошел к Каабе, и они не проявили милосердия.
به تواف کعبه رفتم به حرم رحم ندادند
Я пошел к Каабе, и они не проявили милосердия.
که تو در برون چه کردی که درون خانه هایی
Что ты делал на улице, когда был в доме?
به کدام مذهب هستیم به کدام ملت هستیم
К какой религии мы принадлежим к какой нации мы принадлежим
به کدام مذهب هستیم به کدام ملت هستیم
К какой религии мы принадлежим к какой нации мы принадлежим
تیناری فن رو بخونی با فخر الدین عراقی
Пой тинари ФАН с Фахруддином иракцем
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
Конечно, ты один из тех, кто убегает.
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
Конечно, ты один из тех, кто убегает.
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
Конечно, ты один из тех, кто убегает.
که تو بی قرار یاری و ز یار هم فراری
Конечно, ты один из тех, кто убегает.





Авторы: Mohsen Namjoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.