Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Baroon - Live
می
باره
بارون،
ای
خدا،
می
باره
بارون
It's
raining,
my
God,
it's
raining
بر
کوهسارون،
ای
خدا،
بر
کوهسارون
On
the
mountains,
my
God,
on
the
mountains
از
خان
خانان،
ای
خدا،
سردار
بجنورد
From
the
Khan
of
Khans,
my
God,
the
Sardar
of
Bojnurd
من
شكوه
دارم،
ای
خدا،
دل
زار
و
زارون
I
have
a
complaint,
my
God,
my
heart
is
heavy
with
sadness
من
شكوه
دارم،
ای
خدا،
دل
زار
و
زارون
I
have
a
complaint,
my
God,
my
heart
is
heavy
with
sadness
می
باره
بارون،
ای
خدا،
می
باره
بارون
It's
raining,
my
God,
it's
raining
بر
کوهسارون،
ای
خدا،
بر
کوهسارون
On
the
mountains,
my
God,
on
the
mountains
از
خان
خانان،
ای
خدا،
سردار
بجنورد
From
the
Khan
of
Khans,
my
God,
the
Sardar
of
Bojnurd
من
شكوه
دارم،
ای
خدا،
دل
زار
و
زارون
I
have
a
complaint,
my
God,
my
heart
is
heavy
with
sadness
من
شكوه
دارم،
ای
خدا،
دل
زار
و
زارون
I
have
a
complaint,
my
God,
my
heart
is
heavy
with
sadness
آتش
گرفتم
، آتش
گرفتم
I'm
on
fire,
I'm
on
fire
آتش
گرفتم،
ای
خدا،
آتش
گرفتم
I'm
on
fire,
my
God,
I'm
on
fire
شش
تا
جوونم،
ای
خدا،
شد
تیر
بارون
My
six
young
men,
my
God,
were
shot
down
شش
تا
جوونم،
ای
خدا،
شد
تیر
بارون
My
six
young
men,
my
God,
were
shot
down
ابر
بهارون
تو
بگو
بر
كوه
نباره
Cloud
of
spring,
tell
me
not
to
rain
on
the
mountain
بر
من
بباره،
ای
خدا،
دل
لاله
زارون
Rain
on
me,
my
God,
my
heart
is
a
field
of
poppies
بر
من
بباره،
ای
خدا،
دل
لاله
زارون
Rain
on
me,
my
God,
my
heart
is
a
field
of
poppies
ابر
بهارون
تو
بگو
بر
كوه
نباره
Cloud
of
spring,
tell
me
not
to
rain
on
the
mountain
بر
من
بباره،
ای
خدا،
دل
لاله
زارون
Rain
on
me,
my
God,
my
heart
is
a
field
of
poppies
بر
من
بباره،
ای
خدا،
دل
لاله
زارون
Rain
on
me,
my
God,
my
heart
is
a
field
of
poppies
دل
لاله
زارون
My
heart
is
a
field
of
poppies
دل
لاله
زارون
My
heart
is
a
field
of
poppies
شد
تیر
بارون
Were
shot
down
شد
تیر
بارون
Were
shot
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohsen Namjoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.