Mohsen Namjoo - Bi Hamegan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Bi Hamegan




Bi Hamegan
Bi Hamegan
بی همگان به سر شود، بی تو به سر نمی شود
Without others, it is possible to go on, but without you, it is not possible to go on
داغ تو دارد این دلم، جای دگر نمی شود
My heart is sore for you, there is no other place for it to go
جای دگر نمی شود
There is no other place for it to go
جاه و جلال من تویی، ملکت و مال من تویی
My prestige and glory is you, my kingdom and wealth is you
آب زلال من تویی، بی تو به سر نمی شود
My pure water is you, without you, it is not possible to go on
بی تو به سر نمی شود
Without you, it is not possible to go on
دل بنهند و بر کنی، توبه کنند و بشکنی
They place their hearts and pluck them out, they repent and break their word
دل بنهند و بر کنی، توبه کنند و بشکنی
They place their hearts and pluck them out, they repent and break their word
این همه خود تو میکنی
You do all this yourself
بی تو برای شاعری واژه خبر نمی شود
Without you, there are no words to inspire poetry
بی همگان به سر بشود بی تو به سر نمی شود
Without others, it is possible to go on, but without you, it is not possible to go on
بی نمی شود
Without is not possible to go on
خواب مرا ببسته ای نقش مرا بشسته ای
You have imprisoned my sleep, you have washed away my image
وز همه ام گسسته ای
And you have cut me off from everyone
بی تو نه زندگی خوشم
Without you, I have no joy in living
بی تو نه مردگی خوشم
Without you, I have no joy in dying
سر ز غم تو چون کشم
How can I bear the burden of my sorrow for you?
خمر منو خمار من
My wine and my hangover
باغ من و بهار من
My garden and my spring
خواب من و قرار من
My sleep and my peace
بی تو نه زندگی خوشم
Without you, I have no joy in living





Авторы: Mohsen Namjoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.