Mohsen Namjoo - Delam Az Marg Bizar Ast (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Delam Az Marg Bizar Ast (Live)




Delam Az Marg Bizar Ast (Live)
My Heart Abhors Death (Live)
پیش از شما
Before you
به سان شما
Like you
بی شمار ها
Countless others
پیش از شما
Before you
به سان شما
Like you
بی شمار ها
Countless others
با تار عنکبوت نوشتند روی باد
With spider's silk they wrote on wind
که این دولت خجسته ی جاوید زنده باد
That this blessed, everlasting reign may live
پیش از شما
Before you
به سان شما
Like you
بی شمار ها
Countless others
با تار عنکبوت نوشتند روی باد
With spider's silk they wrote on wind
که این دولت خجسته ی جاوید زنده باد
That this blessed, everlasting reign may live
دلـم از مـــــــرگـــــ بیزار است...
My heart abhors death...
پیش از شما
Before you
به سان شما
Like you
بی شمار ها
Countless others
با تار عنکبوت نوشتند روی باد
With spider's silk they wrote on wind
که این دولت خجسته ی جاوید زنده باد
That this blessed, everlasting reign may live
"مظلوم ظالمیست ، که زورش نمیرسد"
"The victim is an oppressor whose strength has failed"
دلـم از مـــــــرگـــــ بیزار است...
My heart abhors death...
که مرگ اهریمن خو. آدمی خوار است
For death is a demon that devours men
دلم از مرگ بیزار است
My heart abhors death
پیش از شما
Before you
به سان شما
Like you
بی شمار ها
Countless others
با تار عنکبوت نوشتند روی باد
With spider's silk they wrote on wind
که این دولت خجسته ی جاوید زنده باد
That this blessed, everlasting reign may live
دلـم از مـــــــرگـــــ بیزار است...
My heart abhors death...
دیدم به خواب خوش که به دستم پیاله بود
In a blissful dream, I saw a goblet in my hand
دنبال مرد گشتم ، تو سطل زباله بود
I searched for the man, he was in the trash can
دنبال نور گشتم ، تو سطل زباله بود
I searched for light, it was in the trash can
دنبال عشق گشتم ، تو سطل زباله بود
I searched for love, it was in the trash can
دنبال یار گشتم ، تو سطل زباله بود
I searched for a friend, it was in the trash can
... زرد میزدم روحم تلو خورد
... I turned yellow, my spirit faltered
زرداب مرگ داشتم ، کارم حواله بود
I was filled with the swamp of death, my fate was sealed
چند وقت پیش دوستان ، کارم حواله بود
Some time ago, my friends, my fate was sealed
زرداب مرگ داشتم ، کارم حواله بود
I was filled with the swamp of death, my fate was sealed
همین چند وقت پیشت دوستان ، کارم حواله بود
Just a short time ago, my friends, my fate was sealed
همین چند سال پیش دوستان ، کارم حواله بود
Just a few years ago, my friends, my fate was sealed
(By Theyviiid)
(By Theyviiid)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.