Mohsen Namjoo - Halal Halaa (Saadi & Babak Latifi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Halal Halaa (Saadi & Babak Latifi)




Halal Halaa (Saadi & Babak Latifi)
Halal Halaa (Saadi & Babak Latifi)
بزن بزن دف دل را
Beat, beat the drum of my heart
خراب و خانه ی گل را
Destroy the house of clay
که من اسیر شبم شب
For I am a prisoner of the night, night
هو هو هو
Oh oh oh
بکَش بکش دل ما را
Drag, drag my heart away
بکش بکش دل ما را
Drag, drag my heart away
گاه این سو گاه آن سو
Now here, now there
گاه این سو گاه آن سو
Now here, now there
بر آتش تو نشستیم و دود شوق برآمد
We sat by your fire and the smoke of passion rose
بر آتش تو نشستیم و دود شوق برآمد
We sat by your fire and the smoke of passion rose
تو ساعتی ننشستی که آتشی بنشانی
You did not sit for a moment to put out the fire
تو ساعتی ننشستی که آتشی بنشانی
You did not sit for a moment to put out the fire
تو در تو
You in me





Авторы: Mohsen Namjoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.