Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Maryam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پریشان
سنبلان،
پُتاب
مَکِه
Confused
hyacinths,
the
cloak
of
Mecca
خماری
نرگسان،
در
خواب
مَکِه
The
drowsiness
of
daffodils,
asleep
in
Mecca
بر
اینی
تا
که
دل،
از
مو
بُرینی
Is
there
anyone
who
would
take
my
heart
from
me
بر
اینی
تا
که
دل،
از
مو
بُرینی
Is
there
anyone
who
would
take
my
heart
from
me
بُرینه
روزگار،
اِشتاب،
مَکِه
May
the
passions
of
life
take
my
heart
اسبِ
بی
کَهَر
را
بنگر
Look
at
the
horse
without
its
rider
رنجِ
بی
ثمر
را
Look
at
the
fruitless
suffering
شوقِ
بی
هدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرزِ
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
اسبِ
بی
کَهَر
را
بنگر
Look
at
the
horse
without
its
rider
رنجِ
بی
ثمر
را
Look
at
the
fruitless
suffering
شوقِ
بی
هدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرزِ
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
تو
بر
روی
سیمرغَت
سالگاه،
به
خانه
میآیی
You
come
home
on
the
back
of
your
Simurgh
in
the
new
year
میدانم،
نمیدانم
چه
کس
این
گونهات
نگاشته
I
know
not
who
wrote
these
words
on
your
cheeks
که
عنقا
نا
میشوی
و
Who
will
never
become
a
phoenix
از
صد
پشه
میگذری
And
will
pass
by
hundreds
of
gnats
به
خانه
میآیی
You
come
home
به
خانه
میآیی
You
come
home
باور
کن
سیباره
نوک
این
قلم
پری
شد
Believe
me,
Sybarite,
the
nib
of
this
pen
has
become
a
feather
باور
کن
سیباره
نوشتهام
اسمت
را
Believe
me,
Sybarite,
my
writings
are
your
name
مریم
در
مریم
دویده
Maryam
has
run
into
Maryam
بیخویشتن
از
آتش
پارهای
Beside
herself,
a
spark
from
the
fire
که
هر
صبح
بیدار
میشوی
That
awakens
every
morning
مریم
در
مریم
دویده
Maryam
has
run
into
Maryam
عاشقانه
ترانهای
که
نمیشکند
بر
هیچ
A
love
song
that
is
unbreakable
وامانده
تنابندهای
The
abandoned
rope-dancers
آی،
آن
مرغ
عشق
تابیده
در
سحر
Oh,
that
bird
of
love
that
shines
at
dawn
آن
ساعت
چگونه
میپری؟
How
do
you
fly
at
that
hour?
بعد
از
این
هر
ساله
بشتاب
After
this,
come
back
every
year
بعد
از
این
هر
ساله
بشتاب
After
this,
come
back
every
year
مریم
از
تو
مسیح
میباید
Maryam
must
give
birth
to
the
Messiah
مریم
از
تو
مسیح
میباید
Maryam
must
give
birth
to
the
Messiah
هر
دم
از
تو
مسیح
میبارد
The
Messiah
rains
down
from
you
at
every
moment
مریم
از
تو
مسیح
میباید
Maryam
must
give
birth
to
the
Messiah
هر
دم
از
تو
مسیح
میبارد
The
Messiah
rains
down
from
you
at
every
moment
مریم
از
تو
مسیح
میباید
Maryam
must
give
birth
to
the
Messiah
هر
دم
از
تو
مسیح
میبارد
The
Messiah
rains
down
from
you
at
every
moment
شوق
بیهدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرز
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
اسب
بیکهر
را
بنگر
Look
at
the
riderless
horse
رنج
بیثمر
را
Look
at
the
fruitless
suffering
شوق
بیهدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرز
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
رنج
بیثمر
را
Look
at
the
fruitless
suffering
شوق
بیهدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرز
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
اسب
بیکهر
را
بنگر
Look
at
the
riderless
horse
رنج
بیثمر
را
Look
at
the
fruitless
suffering
شوق
بیهدر
را
بنگر
Look
at
the
pointless
yearning
مرز
پرگهر
را
Look
at
the
precious
boundary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohsen Namjoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.