Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Narengi Khorasani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narengi Khorasani
Narengi Khorasani
نيست
در
ســــوداي
زلفت
کار
من
جز
بيقـــــراري
I
am
helpless
but
restless
in
the
quest
of
your
curls
اي
پـــريشان
طره
تا
چنــدم
پريشان
مي
گــــذاري
O! my
curly-haired
beloved,
how
long
will
you
torment
me
like
this?
روزگاري
چون
تو
بودم
من
هم
اندر
نزد
جان
Once
I
was
like
you,
the
heart's
delight
اي
شب
هجران
تو
پنداري
برون
از
روزگاري
My
nights
of
separation
from
you
seem
endless
نازنينا
جانب
ميخانه
مگذر
که
اين
حريف
My
beloved,
pass
not
by
the
tavern,
lest
that
rascal
نازنينا
ما
به
ناز
تو
جواني
داده
يم
My
beloved,
we
have
devoted
our
youth
to
you
نازنينا
جانب
ميخانه
مگذر
که
اين
حريف
My
beloved,
pass
not
by
the
tavern,
lest
that
rascal
يا
بنوشندت
که
جامي
يا
بگيرندت
که
ياري
Either
pledge
you
to
a
cup
or
hold
you
as
a
companion
الله
مدد
الله
مدد
O
God,
help
me,
O
God,
help
me
شيخ
احمد
جامي
مدد
O Sheikh
Ahmad
Jami ,
help
me
مارا
به
چشم
سر
ببين
Look
at
me
with
your
physical
eyes
مارا
توی
بستر
ببين
See
me
in
my
bed
مارا
به
پشت
خنجرببين
See
me
behind
the
dagger
اینور
ببین
اونور
ببین
Look
here,
look
there
مولا
مدد
O
my
master,
help
me
جانا
مدد
O my
love,
help
me
ياور
مدد
O my
helper,
help
me
مادر
مدد
O
mother,
help
me
بازخ
مدد
O back
ache,
help
me
ای
جان
کومه
O my
life,
help
me
جانان
کومه
O my
beloved,
help
me
یارا
و
دلارا
کومه
O my
love
and
darling,
help
me
از
بس
کلاونگی
مدد
Help
me
with
my
clowning
از
پوست
نارنگی
مدد
Help
me
with
my
orange
peel
جنگی
مدد
O warrior,
help
me
بنگی
مدد
O intoxicated
one,
help
me
سودای
هفت
رنگی
مدد
Help
me
with
the
chaos
of
seven
colors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.