Mohsen Namjoo - Nazm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Nazm




Nazm
Nazm
چیزی نظیر آتش در راه های ماندگار
Something like fire in the lasting paths
روح است در سُخابه و اَفغانم آرزوست
The soul is in the nap and I long for it
جان بی شُغابه از در انکار می رود
Life without laughter goes away in denial
خامُش دل می دهم، می گذرم
I give my silent heart, I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
چیزی نظیر آتش در راه های ماندگار
Something like fire in the lasting paths
روح است در سُخابه و اَفغانم آرزوست
The soul is in the nap and I long for it
جان بی شُغابه از در انکار می رود
Life without laughter goes away in denial
خامُش دل می دهم، می گذرم
I give my silent heart, I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
نظم می ماند از من
Order remains from me
پشت سبزیِ کاغذی که می ماند از من
Behind the green paper that remains from me
سَلخ پُخته چنگ چُغلانِشمند می اندازم
I throw away the roasted ears of slanderous nightingales
و سرکُشانه مولازوروَش میمیرم و
And I die like a rebellious Mawla Zoroaster
مرگ می ماند از من
And death remains from me
ساژه می ماند، یانِش می ماند و ما نیستیم
The song remains, the melody remains, and we are not
میان دستان سالانتور روزگار بی دلیل می میریم
We die for no reason in the hands of the ruthless time of the day
واژه می ماند
The word remains
واش می ماند از ما
The essence remains from us
شاش می ماند از ما
The urine remains from us
کاغانه کوله گنج می ماند از ما
The treasure of the paper bag remains from us
ماسیانه شناور شعر شاکالتوس می ماند از ما
The floating melody of eucalyptus poetry remains from us
و ما مزمزه می ماند از ما و ما مزمزه می ماند از ما
And we remain the taste of us, and we remain the taste of us
و ما مزمزه می کنیم تراوش چاغالکونابش مند را
And we taste the oozing of the edible honeysuckle
تجربه بیسیده لاک می کنیم
We varnish the experience
نظم می ماند از من
Order remains from me
مرگ می ماند از من
Death remains from me
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
وارطان سخت نگفت
Vartan didn't say anything hard
یک دم در این ظلام
For a moment in this darkness
درخشید و جَست و رفت... اروپا، پناهنده شد
He shone, jumped and left... He became a refugee in Europe
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by
من با لباس دژبانی، سست و بی طمع
I wear a guard's uniform, weak and without greed
از میان مردم مست می گذرم
I pass through the drunk people
سر را به چه می افشانی ای مرد بی ولع؟
Why do you shake your head, man without desire?
مهم نیست می گویم و می گذرم
It doesn't matter, I say and I pass by






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.