Mohsen Namjoo - Romanian Folk Dance No. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Romanian Folk Dance No. 3




این پخش که می کنی عطرت
Ты распространяешь свои духи.
همین پخش که می کنی
Ты играешь в нее.
آن نمی دانم نامش میان همه خیابان های شهر
Он не знает своего имени среди всех улиц города.
پخش که می کنی عطرت
Ты распространяешь свои духи.
صد سال گذشت بر تن من
Сто лет прошло с тех пор, как я заговорил.
و از صد ساکت سرای بی سلیقه که سفر میکنی
И из сотни тихих, безвкусных домов ты путешествуешь.
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
Распространяя ароматы по всем улицам города.
باز هم بعد از صد سال
Снова через сотню лет.
و دستان من بی سفر مانده سفت
И мои руки остаются крепкими без движения.
در پوست گردویی بی سر و ته
В кожуре пекана-глухота.
که غم می بارد از رنگ آن
Эта печаль льется дождем из своего цвета.
و چشم هایم را که باز میکنی
И открываю глаза.
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
Играй духами среди всех улиц города.
بعد از همین که صد سال پوست گردو چشم باز می کند میان دستم
После ста лет Грецкой кожи мои глаза открываются между ладонями.
و تو می دوی می آیی حال می کنی
И ты бежишь, ты приходишь и веселишься.
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
Распространяя ароматы по всем улицам города.
همین اگر بدانی که گردوان دریایند
Если бы ты только знал, что они-пыль!
و من بر ساحل می میری و غش می کنی
И я умру и потеряю сознание на берегу.
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
Играй духами среди всех улиц города.
صد سال گذشت بر تن من سافی سرایدار
Сто лет прошло с тех пор, как мой тон Сафи-дворник.
و سینه ام از سرمای این سر که می دوانیم خس خس می کنی
И моя грудь освободится от холода этой головы, которую мы знаем.
و دیوانه وار با آن عطر دستاوینت سر بر بالش که می نهی
И безумно с этим запахом твоих рук и головы на подушке, которую ты запрещаешь.
هر شب انگار سرم را می گذاری لای پرس می کنی
Каждую ночь мне кажется, что ты кладешь мою голову в пресс.
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
Играй духами среди всех улиц города.





Авторы: Béla Bartók


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.