Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Shane Hayam
شانه
هایم
شانه
هایم
شانه
هایم
Мои
плечи
мои
плечи
мои
плечи
شانه
هایم
شعاع
لب
پریده
خورشید
شانه
هایم
Мои
плечи
радиус
бледные
губы
солнце
мои
плечи
دو
خال
داغ
سیاه
بر
شانه
هایم
آتش
به
کام
Две
горячие
черные
родинки
пылают
на
моих
плечах
до
самого
неба.
می
بپیچ
بر
شانه
هایم
ریسمان
زلفکان
Обмотай
мои
плечи
веревкой
из
зелфкана.
تـو
بکشانی
ام
به
هرکجا
که
بکشانی
ام
تنها
تـو
به
هرکجایم
Ты
тащишь
меня,
куда
бы
ты
ни
тащил
меня,
ты
один,
куда
бы
ты
ни
шел.
من
شانه
هایم
ریسمان
زلفکان
بپیچ
آتش
به
کـام
Мои
плечи
скручены,
зельфкан,
огонь
на
небе.
چاک
چاک
سرخ
بر
چین
هایم
شانه
هایم
Чак
чак
красный
на
моих
складках
на
моих
плечах
شانه
هایم
برچین،
می
آیم
Я
возьму
себя
за
плечи,
я
приду.
شب
پریده
سیاه
بر
شانه
هایم
Черная
ночь
на
моих
плечах.
میبگز
شانه
هایم
چالاک،
که
می
آیم
Миггз,
мои
плечи
проворны,
приближаются,
به
هرکجا
که
بکشانی
ام
تو
تنها
بکشانی
ام
به
هرکجایم
Куда
бы
ты
ни
тащил
меня,
ты
тащишь
меня,
где
бы
я
ни
был.
نمی
گریزم
نمی
گریزم
شانه
هایم
Я
не
бегу.
я
не
бегу.мои
плечи.
ریسمان
زلفکان
به
پیچ
خراشیده
شانه
هایم
Зелфканская
бечевка
к
винту
оцарапала
мои
плечи
ِ آبی
رگان
استخوانی
سپید
بر
شانه
هایم
Синяя
Риган
костлявая
белая
на
моих
плечах
خونم
خونم
خونم
خط
Я
дома,
я
дома,
я
дома.
خط
برون
جَسته
سرخ
از
شانه
هایم
Красная
линия
головы
от
моих
плеч.
بپیچ
بر
شانه
هایم
ریسمان
زلفکان
Бечевка
на
моих
плечах.
ِمی
کشان
شانه
هایم
Расправляю
плечи.
می
بزن
تازیانه
شانه
هایم
Хлестни
меня
по
плечам.
نمیهراسم
بی
شکوه
شانه
هایم
Я
не
боюсь
величия
своих
плеч.
به
هرکجا
که
بکشانی
ام
به
هرکجا
که
تو
بکشانی
و
بکشانی
ام
به
هرکجا
که
بیایم
Куда
бы
ты
ни
убивал,
куда
бы
ты
ни
убивал,
куда
бы
мы
ни
пришли.
زنگـی
شانه
هایم
می
آیم
Мои
плечи
звенят.
بیریشگان
ریش
ریش
از
نیش
آتش
به
کام
Лысая
борода
огня
кусает
небо.
دوزخین
شانه
هایم
Мои
адские
плечи.
َکبودان
دندان
می
بگزیدگان
شانه
هایم
Выбитые
зубы-это
мои
плечистые
избранники.
ْ افشرانخون
شانه
هایم
Плечо
болит.
سپید
و
سیاه
و
سرخ
رود
شانه
هایم
Белые,
черные
и
красные
мои
плечи.
ِ می
افشرم
می
بزن
چنگ
نوای
شانه
هایم
Я
разоблачу
тебя,
хватай
меня
за
плечо.
می
بزن
چنگ
می
بزن
زخم
می
بزن
می
بدر
شانه
هایم
می
ببر
Хватай,
хватай,
хватай,
шрам,
хватай
меня
за
плечи.
که
به
هرکجا
که
بکشانیام
تو
به
هرکجا
که
می
آیم
Куда
бы
я
ни
притянул
тебя,
куда
бы
я
ни
пришел.
ترس
خورده
سوگند
شوَم
شانه
هایم
Меня
пугает
клятва
на
моих
плечах.
آفت
زده
شانههایم
Вредитель
на
моих
плечах.
بریده
بریده
پنجه
راه
راه
آتشبه
کام
Косая
лапа
полосатая
головешка
небо
ریسمان
زلفکان
به
پیچ
دریده
شانه
هایم
Зелфканская
веревка
привинчена
к
моим
плечам.
فروریخته
بام
هایم
Обрушились
мои
крыши.
مادینه
قنات
خشکیده
شانه
هایم
Акведук
Мадины
обжег
мне
плечи.
فروریخته
شانه
هایم
Мои
плечи
опустились.
می
ببار
بر
شانه
هایم
Дождь
на
моих
плечах.
می
ببار
می
برویان
شانههایم
Дождь
стекает
по
моим
плечам.
تا
می
بپیچ
بر
شانه
هایم
Обхвати
мои
плечи.
و
به
هرکجایم
که
می
بکشانی
ام
تو
И
куда
бы
ты
меня
ни
затащил.
با
شانه
هایم
Своими
плечами.
با
شانه
هایم
Своими
плечами.
خراشان
شانه
هایم
Царапаю
плечи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohsen namjoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.