Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkhi Nakonad
Bitterness Never
تلخی
نکند
شیرین
زغنم
Your
bitterness
cannot
make
my
darling
girl
taste
sour
خالی
نکند
از
می
دهنم
It
cannot
make
me
refrain
from
wine
عریان
کندم
هر
صبحدمی
It
strips
me
bare
every
morning
گويد
كه
بيا
من
جامه
كنم
Saying
come,
let
me
dress
you
در
خانه
جهد
مهلت
ندهد
It
does
not
give
a
second's
rest
in
the
house
او
بس
نکند
پس
من
چه
کنم
He
does
so
much,
then
what
should
I
do
تنگ
است
بر
او
هر
هفت
فلک
The
seven
heavens
are
too
narrow
for
him
چون
میرود
او
در
پیرهنم
When
he
wears
my
shirt
تلخی
نکند...
Bitterness
never...
از
زهرهی
او
من
شیردلم
His
poison
makes
me
brave
در
عربده
اش
شیرین
سخنم
In
his
clamor,
my
words
are
sweet
گفته
است
که
تو
در
چنگ
منی
He
said
you
are
in
my
clutches
من
ساختمت
چونت
نزنم
I
made
you,
shouldn't
I
hit
you
من
چنگ
توام
که
توام
که
توام
I
am
your
harp,
I
am
you
دردست
توام
ز
توام
ز
توام
I
am
in
your
hands,
from
you
زخمت
بزنی(زخمت
نزنی)
من
تنتنم
Whether
you
wound
me
or
not,
I
will
moan
من
ددرم
من
دررم
دددم
دررررررم
I
go
boom,
I
go
boom,
I
go
boom
boom
boom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rumi
Альбом
Toranj
дата релиза
01-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.