Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Vagh-O Vagh-E Sag (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagh-O Vagh-E Sag (Live)
Woof-Woof-Woof (Live)
حقیقت
بالای
سگ
Truth
beyond
a
dog
ما
نمی
دانيم
ها
اسم
اعظم
سگ
We
do
not
know
the
real
name
of
The
Greatest
Dog
ما
نمی
فهميم
هيچ
از
غم
سگ
We
do
not
understand
anything
about
a
dog’s
sorrow
ما
سگ
مردمان
که
وفا
ميکنيم
عین
سگ
We
are
dogs,
like
everyone
else,
we
are
loyal
like
a
dog
ما
که
نميدهدمان
هيچ
جهان
محل
سگ
But
we
don’t
give
a
dog’s
damn
about
the
world
ما
که
پارس
ميکنيم
We
woof
ما
که
رنج
ميبريم
We
suffer
ما
که
دم
تکان
می
دهيم
We
wag
our
tails
ما
که
پير
می
شويم
We
grow
old
(عبدی
بهروان
فر)
(Abdi
Bahrovanfar)
ترانه
ی
سگ
است
سمفونی
من
A
dog’s
song
is
my
symphony
داد
بزن
زندگی
سگی
را
Shout
out,
about
a
dog’s
life
مرگ
را
صدا
کن،
Call
out
to
death
قبر
را
بخوان
Call
out
to
the
grave
برچين
برچين
پر
از
ظهر
پرچم
ها
را
Remove,
remove
all
the
midday
flags
ترانه
ی
سگ
است
سمفونی
من
A
dog’s
song
is
my
symphony
عقده
درد
و
استخوان
ها
Hatred,
pain
and
bones
سگ
شو
...،
سگ
شو
...
Become
a
dog…,
become
a
dog…
در
نگاهم
خدایی
است
پر
از
استخوان
ها
In
my
eyes,
there
is
a
god,
covered
in
bones
استخوان
های
خدايان
نگاه
زردم
The
bones
of
gods
are
my
yellow
gaze
پيام
آوران
صحرا
Messengers
of
the
desert
من
أن
سگم
که
بی
صاحبم
I
am
that
dog,
that
has
no
owner
چراگاهم
يک
حياط
خشک
My
pasture
is
a
dry
yard
بو
ميکشم
دزد
را
I
sniff
for
a
thief
نه
دزدی
که
بگيرم
Not
a
thief
to
be
caught
نه
مرگی
که
بميرم
Not
death
to
bring
an
end
ريشه
های
بو
گرفته
ی
متعفن
سبزم
My
rotten,
green
roots
از
میان
استخوان
های
مرغ
مگس
خوار
درآمد
Rose
up
from
amidst
the
bones
of
a
hummingbird
تکه
تکه
ميکنم
شرافت
انسانی
را
I
tear
apart
human
dignity
که
خدای
استخوان
را
از
من
راند
That
banished
the
bone
god
from
me
من
أن
سگ
ولگردم
در
خیابان
ها
ولو
I
am
that
vagabond
dog,
cast
out
in
the
streets
هفت
جانم
سگ
جان
منم
I
have
seven
lives,
the
life
of
a
dog
هفت
جانم
سگ
جان
منم
I
have
seven
lives,
the
life
of
a
dog
با
نگاه
زردم
بنده
او
میشوم
With
my
yellow
gaze,
I
become
his
servant
هفت
جانم
سگ
جان
منم
I
have
seven
lives,
the
life
of
a
dog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.