Текст и перевод песни Mohsen Namjoo - Yaare Jaani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
اینجا
تا
به
بیرجند
سه
گُداره
From
here
to
Birjand
there
are
three
defiles
گُداره
اولی
نقش،
نقش،
نقش
و
نگاره
The
first
defile
has
designs,
designs,
designs
and
images
گُداره
دومی
مخمل
بپوشم
The
second
defile
I'll
cover
with
velvet
گُداره
سومی
دی،
دی،
دیداره
یاره
The
third
defile
is,
is,
seeing
my
love
گل
زردُم
My
yellow
flower
ز
جفای
تو
شکوه
نکردُم
I
haven't
complained
about
your
cruelty
تو
بیا
تا
دور
تو
گردُم،
آی
Come,
so
that
I
can
circle
around
you,
oh
ای
یار
جانی
یار
جانی
Oh
my
beloved,
my
beloved
دوباره
بر
نمی
گردد
دیگر
جوانی
Youth
never
returns
again
ای
بانوی
من،
بانوی
من
Oh
my
lady,
my
lady
بیا
یک
دم
بنشین
رو،
رو،
رو
زانوی
من
Come
for
a
moment,
sit
down,
down,
down
on
my
knee
بیا
تا
گندم
یک
خوشه
باشیم
Come,
so
that
we
may
be
a
single
ear
of
wheat
بیا
تا
آب
یکرو،
رو،
رودخونه
باشیم
Come,
so
that
we
may
be
the
water
of
a
single,
single,
river
یکی
صوفی
شویم
اندر
خرابات
Let's
become
a
Sufi
in
a
tavern
یکی
جارو
کش
می،
می
، میخانه
باشیم
Let's
become
the
sweeper
of
a,
a,
tavern
گل
زردُم
My
yellow
flower
ز
جفای
تو
شکوه
نکردُم
I
haven't
complained
about
your
cruelty
تو
بیا
تا
دور
تو
گردم،
آی
Come,
so
that
I
can
circle
around
you,
oh
ای
یار
جانی
یار
جانی
Oh
my
beloved,
my
beloved
دوباره
بر
نمی
گردد
دیگر
جوانی
Youth
never
returns
again
ای
بانوی
من
بانوی
من
Oh
my
lady,
my
lady
بیا
یک
دم
بنشین
رو،
رو،
رو
زانوی
من
Come
for
a
moment,
sit
down,
down,
down
on
my
knee
ای
یار
جانی
یار
جانی
Oh
my
beloved,
my
beloved
دوباره
بر
نمی
گردد
دیگر
جوانی
Youth
never
returns
again
ای
بانوی
من
بانوی
من
Oh
my
lady,
my
lady
بیا
یک
دم
بنشین
رو،
رو،
رو
زانوی
من
Come
for
a
moment,
sit
down,
down,
down
on
my
knee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohsen Namjoo
Альбом
Alaki
дата релиза
26-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.