Mohsen Yeganeh - Cheshmaye Khis-e Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Cheshmaye Khis-e Man




Cheshmaye Khis-e Man
My Tearful Eyes
دوباره نمی خوام چشای خیسمو کسی ببینه
I don't want anyone to see my tearful eyes again,
یه عمره حال و روز من همینه
This has been my state for a lifetime.
کسی به پای گریه هام نمی شینه
No one sits by my side as I cry,
بازم دلم گرفت و گریه کردم
My heart aches again, and I weep,
بازم به گریه هام می خندن
They laugh at my tears again,
بازم صدای گریه مو شنیدن
They hear the sound of my weeping again,
همه به گریه هام می خندن
Everyone laughs at my tears.
دوباره یه گوشه می شینمو واسه دلم می خونم
I sit in a corner again and sing for my heart,
هنوز تو حسرت یه هم زبونم
Still longing for a soulmate,
ولی نمیشه و اینو میدونم
But I know it's impossible.
دوباره نمیخوام چشای خیسمو کسی ببینه
I don't want anyone to see my tearful eyes again,
یه عمره حال و روز من همینه
This has been my state for a lifetime.
کسی به پای گریه هام نمی شینه
No one sits by my side as I cry.
بازم دوباره دلم گرفته
My heart aches again,
دوباره شعرام بوی غم گرفته
My poems are filled with sorrow again,
کسی نفهمید غمم چی بوده
No one understands my grief,
دلیل یک عمر ماتمم چی بوده
The reason for my lifelong mourning.
بازم دوباره دلم گرفته
My heart aches again,
دوباره شعرام بوی غم گرفته
My poems are filled with sorrow again,
کسی نفهمید غمم چی بوده
No one understands my grief,
دلیل یک عمر ماتمم چی بوده
The reason for my lifelong mourning.
بازم دلم گرفت و گریه کردم
My heart aches again, and I weep,
بازم به گریه هام می خندن
They laugh at my tears again,
بازم صدای گریه مو شنیدن
They hear the sound of my weeping again,
همه به گریه هام می خندن
Everyone laughs at my tears.
دوباره یه گوشه می شینم و واسه دلم میخونم
I sit in a corner again and sing for my heart,
هنوز تو حسرت یه هم زبونم
Still longing for a soulmate,
ولی نمیشه و اینو میدونم
But I know it's impossible.
دوباره نمیخوام چشای خیسمو کسی ببینه
I don't want anyone to see my tearful eyes again,
یه عمره حال و روز من همینه
This has been my state for a lifetime.
کسی به پای گریه هام نمی شینه
No one sits by my side as I cry.
بازم دوباره دلم گرفته
My heart aches again,
دوباره شعرام بوی غم گرفته
My poems are filled with sorrow again,
کسی نفهمید غمم چی بوده
No one understands my grief,
دلیل یک عمر ماتمم چی بوده
The reason for my lifelong mourning.
بازم دوباره دلم گرفته
My heart aches again,
دوباره شعرام بوی غم گرفته
My poems are filled with sorrow again,
کسی نفهمید غمم چی بوده
No one understands my grief,
دلیل یک عمر ماتمم چی بوده
The reason for my lifelong mourning.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.