Mohsen Yeganeh - Divaar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Divaar




Divaar
The Wall
ما بی تفاوت زندگی کردیم
We lived our lives indifferently,
این زندگی کردن خودش جنگه
This way of living is a war in itself.
ما کوه بودیم روبری هم
We were mountains facing each other,
خاطرامون از هم یه مشت سنگه
Our memories are a pile of stones.
از اونهمه احساس بین ما
From all the feelings between us,
حسی به جز عادت نمیمونه
Nothing but habit remains.
ما داغ بودیمو نفهمیدیم
We were burning and didn't realize,
چیزی از این حالت نمیمونه
Nothing of this state will last.
ما داغ بودیمو نفهمیدیم
We were burning and didn't realize,
چیزی از این حالت نمیمونه
Nothing of this state will last.
چیزی از این حالت نمیمونه
Nothing of this state will last.
تو این اتاق تنگ و دلگیرم
In this cramped and gloomy room,
تا باقی عمرم یه جور سر شه
The rest of my life will somehow pass.
من از خودم فاصله میگیرم
I distance myself from myself,
دیوار هی نزدیکتر میشه
The wall keeps getting closer.
میخندمو دردامو میشمارم
I laugh and count my pains,
تلخه ولی شاید دلم واشه
It's bitter, but maybe I'll miss it.
وقتی برای غصه هام جا نیست
When there's no room for my sorrows,
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
وقتی برای غصه هام جا نیست
When there's no room for my sorrows,
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
دیوارو هُل میدم غمام جا شه.
I push the wall to make space for them.
از بس که احوالم پریشونه دیوار با من همزبون میشه
My state is so chaotic, the wall becomes my confidant,
اما سر هرچیز بی مورد با هم دوباره حرفمون میشه
But we argue again over every little thing.
با هم دوباره حرفمون میشه
We argue again over every little thing.
وقتی یه آدم پای احساسش هرچیزی و که داره میبازه
When a person sacrifices everything for their feelings,
تنهایی از اون آدم عاشق یه کوه بی احساس میسازه
Loneliness turns that loving person into an unfeeling mountain.
یه کوه بی احساس میسازه
Turns that loving person into an unfeeling mountain.
ما کوه بودیم روبری هم
We were mountains facing each other,
خاطرامون از هم یه مشت سنگه
Our memories are a pile of stones.
ما بی تفاوت زندگی کردیم
We lived our lives indifferently,
این زندگی کردن خودش جنگه
This way of living is a war in itself.
تو این اتاق تنگ و دلگیرم
In this cramped and gloomy room,
تا باقی عمرم یه جور سر شه
The rest of my life will somehow pass.
من از خودم فاصله میگیرم
I distance myself from myself,
دیوار هی نزدیکتر میشه
The wall keeps getting closer.
میخندمو دردامو میشمارم
I laugh and count my pains,
تلخه ولی شاید دلم واشه
It's bitter, but maybe I'll miss it.
وقتی برای غصه هام جا نیست
When there's no room for my sorrows,
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
وقتی برای غصه هام جا نیست
When there's no room for my sorrows,
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
دیوارو هُل میدم غمام جا شه
I push the wall to make space for them.
ما بی تفاوت زندگی کردیم
We lived our lives indifferently,





Авторы: puzzle band


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.