Mohsen Yeganeh - Emrooz Tavallod-e Mane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Emrooz Tavallod-e Mane




Emrooz Tavallod-e Mane
Emrooz Tavallod-e Mane
امروز تولد منه منی که هیشکی همصدام نبود
Today is my birthday, I never had a soulmate
اگه با آهنگام قدم نمیزدی رو زمین رد پاهام نبود
If you didn't accompany me with my songs, there would be no trace of me on earth.
چقدر زخم خوردم تو این راه یادمه خون گریه میکردم
I have been wounded so much on this path, I remember I was crying blood.
خدا خواست که تو باشی و بشی مرهم واسه دردم
God wanted you to be there and be a balm for my pain.
همیشه سنگ صبورم بودی و هستی و غصه هامو به جون میخری
You have always been my confidant and you still are, and you take my worries upon yourself.
مگه شیرین تر از اینم میشه که میبینم ترانه هامو از بَری
Could it be sweeter than this? I see that you know my songs by heart.
توی غمگین ترین آهنگ یا تو خوشحالی و شادی
In the saddest song, you are always happy and joyful.
همیشه پشت من بودی تو به من زندگی دادی
You have always been behind me, you gave me life.
توی غمگین ترین آهنگ یا تو خوشحالی و شادی
In the saddest song, you are always happy and joyful.
همیشه پشت من بودی تو به من زندگی دادی
You have always been behind me, you gave me life.
زندگی دادی
You gave me life.
آدم وقتی که معروفه هزار تا دردسر داره
When a person is famous, they have a thousand troubles.
اما خیالش راحته که شما رو پشت سر داره
But they are relieved to have you behind them.
پای هر شعر و هر آهنگ تو رو از یاد نمیبردم
With every poem and every song, I did not forget you.
از این احساس دورادور هنوزم سر در نیاوردم
I still don't understand this feeling from afar.
اگه دنیا باهام بد شه یکی هست که خبر داره
If the world treats me badly, there is someone who notices.
اونی که دلواپسم میشه اونی که اسمش طرفداره
The one who cares about me, the one whose name is a fan.
توی غمگین ترین آهنگ یا تو خوشحالی و شادی
In the saddest song, you are always happy and joyful.
همیشه پشت من بودی تو به من زندگی دادی
You have always been behind me, you gave me life.
توی غمگین ترین آهنگ یا تو خوشحالی و شادی
In the saddest song, you are always happy and joyful.
همیشه پشت من بودی تو به من زندگی دادی
You have always been behind me, you gave me life.
زندگی دادی
You gave me life.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.