Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Emrooz Tavalode Mane
Emrooz Tavalode Mane
Today Is My Birthday
امروز
تولد
منه
منی
که
هیشکی
همصدام
نبود
Today
is
my
birthday,
the
me
who
was
never
in
harmony
with
anyone
اگه
با
آهنگهام
قدم
نمیزدی
رو
زمین
رد
پاهام
نبود
If
you
didn't
walk
alongside
my
songs,
there
wouldn't
be
footprints
on
the
ground
چقدر
زخم
خوردم
تو
این
راه
How
much
I
was
hurt
on
this
path
یادمه
خون
گریه
میکردم
I
remember
I
used
to
cry
blood
خدا
خواست
که
تو
باشی
و
بشی
مرهم
واسه
دردم
God
wanted
you
to
be
there,
to
be
the
balm
for
my
pain
همیشه
سنگ
صبورم
بودی
و
هستی
و
غصه
هام
و
بجون
میخری
You
have
always
been
my
patient
listener,
and
you
still
are,
taking
my
sorrows
upon
yourself
مگه
شیرین
تر
از
اینم
میشه
که
میبینم
ترانه
هام
و
از
بری
Could
anything
be
sweeter
than
seeing
you
know
my
songs
by
heart?
توی
غمگین
ترین
آهنگ
یا
تو
خوشحالی
و
شادی
In
the
saddest
song
or
in
happiness
and
joy
همیشه
پشت
من
بودی
تو
به
من
زندگی
دادی
You
were
always
behind
me,
you
gave
me
life
توی
غمگین
ترین
آهنگ
یا
تو
خوشحالی
و
شادی
In
the
saddest
song
or
in
happiness
and
joy
همیشه
پشت
من
بودی
You
were
always
behind
me
تو
به
من
زندگی
دادی
You
gave
me
life
زندگی
دادی
You
gave
me
life
آدم
وقتی
که
معروفه
هزارتا
دردسر
داره
When
a
person
is
famous,
they
have
a
thousand
troubles
اما
خیالش
راحته
وقتی
شمارو
پشت
سر
داره
But
their
mind
is
at
ease
when
they
have
you
behind
them
پای
هر
شعر
و
هر
آهنگ
تورو
از
یاد
نمیبردم
With
every
poem
and
every
song,
I
never
forgot
you
از
این
احساس
دورادور
هنوزم
سر
در
نیاوردم
I
still
haven't
figured
out
this
feeling
from
afar
اگه
دنیا
باهام
بد
شه
یکی
هست
که
خبر
داره
If
the
world
turns
bad
for
me,
there
is
someone
who
knows
اونی
که
دلواپسم
میشه
اونی
که
اسمش
طرفداره
The
one
who
worries
about
me,
the
one
whose
name
is
"fan"
توی
غمگین
ترین
آهنگ
یا
تو
خوشحالی
و
شادی
In
the
saddest
song
or
in
happiness
and
joy
همیشه
پشت
من
بودی
تو
به
من
زندگی
دادی
You
were
always
behind
me,
you
gave
me
life
توی
غمگین
ترین
آهنگ
یا
تو
خوشحالی
و
شادی
In
the
saddest
song
or
in
happiness
and
joy
همیشه
پشت
من
بودی
تو
به
من
زندگی
دادی
You
were
always
behind
me,
you
gave
me
life
زندگی
دادی
You
gave
me
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.