Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Har Chi To Bekhay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Chi To Bekhay
Whatever You Want
تبتو
از
لحظه
های
من
نگیر
Don't
stop
taking
my
moments
away
این
همون
داغی
که
می
پرستمه
This
is
the
same
passion
I
worship
وقتی
که
دستاتو
میگیرم
ببین
When
I
hold
your
hands,
see
اختیار
کل
دنیا
دستمه
The
whole
world
is
in
my
hands
من
که
یه
عمره
پر
از
بغضم
ببین
I've
been
full
of
sorrow
all
my
life
واسه
ی
لبخند
تو
چه
می
کنم
See
what
I
do
for
your
smile
زندگی
دلیل
بغض
من
نبود
Life
wasn't
the
reason
for
my
sorrow
تو
نمی
خندی،
تو
نمی
خندی
که
گریه
می
کنم
You
don't
smile,
I
cry
when
you
don't
smile
دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای
Come
to
my
side
from
now
on
هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای
Whatever
you
say,
whatever
you
want
دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای
Come
to
my
side
from
now
on
هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای
Whatever
you
say,
whatever
you
want
خودتو
پایین
میاری
پای
من
You
lower
yourself
to
my
level
که
تو
رو
پیدا
کنم،
فقط
همین
So
that
I
can
find
you,
just
that
چیزی
جز
افتادن
از
چشمای
تو
Nothing
but
falling
out
of
your
eyes
منو
از
بالا
نمی
زنه
زمین
It
doesn't
knock
me
down
from
above
از
خودم
خیلی
خجالت
می
کشم
I'm
so
ashamed
of
myself
وقتی
حتی
از
منم
دلت
پره
When
even
you're
tired
of
me
وقتی
حالتو
عوض
نمی
کنم
When
I
don't
change
your
mood
بودن
من
به
چه
دردی
می
خوره؟
What's
the
point
of
me
being
here?
تبتو
از
لحظه
های
من
نگیر
Don't
stop
taking
my
moments
away
دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای
Come
to
my
side
from
now
on
هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای
Whatever
you
say,
whatever
you
want
دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای
Come
to
my
side
from
now
on
هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای
Whatever
you
say,
whatever
you
want
(دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای)
(Come
to
my
side
from
now
on)
(هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای)
(Whatever
you
say,
whatever
you
want)
(دیگه
بعد
از
این
سمت
من
بیای)
(Come
to
my
side
from
now
on)
(هر
چی
تو
بگی،
هر
چی
تو
بخوای)
(Whatever
you
say,
whatever
you
want)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.