Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Haraas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
روزای
بد
بیاری
که
همیشه
Эти
дни
несчастий,
что
всегда
واسه
من
مثل
یه
شب
تاری
و
سرده
Для
меня
как
темная,
холодная
ночь.
اگه
یک
روزم
بخواد
بره
از
اینجا
Если
даже
один
день
захочет
уйти
отсюда,
از
همون
راهی
که
رفته
بر
می
گرده
По
тому
же
пути,
что
ушел,
вернется.
دیگه
هیچ
چیزی
ازم
نمونده
دنیا
Ничего
больше
от
меня
не
осталось,
мир,
جز
همین
جونم
که
مونده
کف
دستت
Кроме
этой
жизни,
что
осталась
в
твоих
ладонях.
این
که
چیزی
نیست
دیگه
ته
مونده
هاشه
Это
же
ничто,
всего
лишь
остатки,
همینم
بگیرش
از
من
ناز
شستت
Даже
это
забери
у
меня,
моя
нежная.
چرا
ابر
سیاه
بی
کسی
Почему
туча
черного
одиночества
سایه
هاش
رو
بخت
تیره
ی
منه
Отбрасывает
тени
на
мою
темную
судьбу?
چرا
جز
دلتنگی
و
دلواپسی
Почему,
кроме
тоски
и
тревоги,
در
خونمو
کسی
نمیزنه
В
мою
дверь
никто
не
стучится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.