Mohsen Yeganeh - Hichki Nemitoone Befahme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Hichki Nemitoone Befahme




Hichki Nemitoone Befahme
No One Can Understand
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can understand
که دلم از چی گرفته
What makes my heart so blue
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can comprehend
که صدام از چی گرفته
The reason for my voice's hue
هیشکی نمیمونه تا با من
No one stays by my side
توی راهم همسفر شه
To journey on this path with me
آخه میترسه که بامن
They fear to be tied
با دل من دربه در شه
To a restless soul, eternally free
هیشکی نمیدونه که چشمام
No one knows why my eyes
چرا همیشه خیسه خیسه
Are always filled with tears
چرا هیشکی حتی یه نامه
Why no one even tries
واسه من دیگه نمینویسه
To write, to quell my fears
هیشکی نمیدونه که قلبم
No one knows the extent
تا حالا چند دفعه شکسته
To which my heart has been torn
هیشکی نمیدونه سر راه اون
How many times I've bent
تا حالا چند دفعه نشسته
On your path, feeling forlorn
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can understand
که دلم از چی گرفته
What makes my heart so blue
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can comprehend
که صدام از چی گرفته
The reason for my voice's hue
هیشکی نمیمونه تا با من
No one stays by my side
توی راهم همسفر شه
To journey on this path with me
آخه میترسه که بامن
They fear to be tied
با دل من دربه در شه
To a restless soul, eternally free
هیشکی نمیدونه که چشمام
No one knows why my eyes
چرا همیشه خیسه خیسه
Are always filled with tears
چرا هیشکی حتی یه نامه
Why no one even tries
واسه من دیگه نمینویسه
To write, to quell my fears
هیشکی نمیدونه که قلبم
No one knows the extent
تا حالا چند دفعه شکسته
To which my heart has been torn
هیشکی نمیدونه سر راه اون
How many times I've bent
تا حالا چند دفعه نشسته
On your path, feeling forlorn
آخه تو کلبه ی سوت و کور و تاریک قلبم خورشید که جا نمیشه
For in the desolate, dark cabin of my heart, the sun finds no place
میدونم اگه تا لحظه مرگم بگردم دنبالش پیدا نمیشه
I know, even if I search until my dying day, her face I won't embrace
آخه تو کلبه ی سوت و کور و تاریک قلبم خورشید که جا نمیشه
For in the desolate, dark cabin of my heart, the sun finds no place
میدونم اگه تا لحظه مرگم بگردم دنبالش پیدا نمیشه
I know, even if I search until my dying day, her face I won't embrace
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can understand
که دلم از چی گرفته
What makes my heart so blue
هیشکی نمیتونه بفهمه
No one can comprehend
که صدام از چی گرفته
The reason for my voice's hue
هیشکی نمیمونه تا با من
No one stays by my side
توی راهم همسفر شه
To journey on this path with me
آخه میترسه که با من
They fear to be tied
با دل من دربه در شه
To a restless soul, eternally free
هیشکی نمیدونه که چشمام
No one knows why my eyes
چرا همیشه خیسه خیسه
Are always filled with tears
چرا هیشکی حتی یه نامه
Why no one even tries
واسه من دیگه نمینویسه
To write, to quell my fears






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.