Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Kheyli Delam Azat Pore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kheyli Delam Azat Pore
Мое сердце полно обиды на тебя
پای
تو
نشستم
ببین
که
آخرش
چی
شد
Я
сидел
у
твоих
ног,
посмотри,
чем
все
закончилось
آرزوهای
قشنگم
واسه
تو
سهم
کی
شد
Мои
прекрасные
мечты,
кому
они
достались?
دلمو
شکستی
و
رفتی
پیِ
کار
خودت
Ты
разбила
мне
сердце
и
ушла
по
своим
делам
اینا
تقصیر
توئه،
اون
دل
بیمار
خودت
Это
твоя
вина,
это
твое
больное
сердце
خیلی
دلم
ازت
پره،
بدجوری
از
تو
دلخوره
Мое
сердце
полно
обиды
на
тебя,
я
ужасно
на
тебя
зол
یه
روز
تلافی
میکنه،
دل
از
دلِ
تو
میبُره
Однажды
оно
отомстит,
мое
сердце
забудет
тебя
قلبمو
پس
فرستادی،
خوب
خودتو
نشون
دادی
Ты
вернула
мне
мое
сердце,
хорошо,
ты
показала
себя
من
خودمم
خسته
شدم،
پاشو
برو
تو
آزادی
Я
и
сам
устал,
уходи,
ты
свободна
خیلی
دلم
ازت
پره،
بدجوری
از
تو
دلخوره
Мое
сердце
полно
обиды
на
тебя,
я
ужасно
на
тебя
зол
یه
روز
تلافی
میکنه،
دل
از
دلِ
تو
میبُره
Однажды
оно
отомстит,
мое
сердце
забудет
тебя
قلبمو
پس
فرستادی،
خوب
خودتو
نشون
دادی
Ты
вернула
мне
мое
сердце,
хорошо,
ты
показала
себя
من
خودمم
خسته
شدم،
پاشو
برو
تو
آزادی
Я
и
сам
устал,
уходи,
ты
свободна
میدونستم
مزهٔ
عشقم
دلتو
میزنه
Я
знал,
что
вкус
моей
любви
тебе
надоест
دلِ
تو
یه
تیکه
سنگه،
خُب
محاله
بشکنه
Твое
сердце
— кусок
камня,
его
невозможно
разбить
تو
رو
دستِ
کم
گرفتم
که
این
شد
آخرش
Я
тебя
недооценил,
и
вот
чем
все
закончилось
هنوزم
خاطرت
اینجاست
بیا
وَردار
ببرش
Твои
воспоминания
все
еще
здесь,
приходи
и
забери
их
خیلی
دلم
ازت
پره،
بدجوری
از
تو
دلخوره
Мое
сердце
полно
обиды
на
тебя,
я
ужасно
на
тебя
зол
یه
رو
تلافی
میکنه،
دل
از
دلِ
تو
میبُره
Однажды
оно
отомстит,
мое
сердце
забудет
тебя
قلبمو
پس
فرستادی،
خوب
خودتو
نشون
دادی
Ты
вернула
мне
мое
сердце,
хорошо,
ты
показала
себя
من
خودمم
خسته
شدم،
پاشو
برو
تو
آزادی
Я
и
сам
устал,
уходи,
ты
свободна
خیلی
دلم
ازت
پره،
بدجوری
از
تو
دلخوره
Мое
сердце
полно
обиды
на
тебя,
я
ужасно
на
тебя
зол
یه
روز
تلافی
میکنه،
دل
از
دلِ
تو
میبُره
Однажды
оно
отомстит,
мое
сердце
забудет
тебя
قلبمو
پس
فرستادی،
خوب
خودتو
نشون
دادی
Ты
вернула
мне
мое
сердце,
хорошо,
ты
показала
себя
من
خودمم
خسته
شدم،
پاشو
برو
تو
آزادی
Я
и
сам
устал,
уходи,
ты
свободна
خیلی
دلم
ازت
پره،
بدجوری
از
تو
دلخوره
Мое
сердце
полно
обиды
на
тебя,
я
ужасно
на
тебя
зол
یه
روز
تلافی
میکنه،
دل
از
دلِ
تو
میبُره
Однажды
оно
отомстит,
мое
сердце
забудет
тебя
قلبمو
پس
فرستادی،
خوب
خودتو
نشون
دادی
Ты
вернула
мне
мое
сердце,
хорошо,
ты
показала
себя
من
خودمم
خسته
شدم،
پاشو
برو
تو
آزادی
Я
и
сам
устал,
уходи,
ты
свободна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.