Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Naro
تو
فقط
می
خوای
بری
بری
هر
جایی
شده
Ты
просто
хочешь
пойти
куда
угодно.
رد
پاهات
توی
برف
چه
تماشایی
شده
Какие
у
тебя
следы
на
снегу
قدمای
اولت
یکم
آهسته
تره
Твои
первые
предки-немного
...
تو
دلم
گفتم
خدا
یعنی
میشه
که
نره؟
Я
думал,
что
Бог
не
оставит
меня.
اینا
تقصیر
تو
نیست
من
یکم
کهنه
شدم
Это
не
твоя
вина,
что
я
немного
стар.
من
پیر
و
نخ
نما
من
ِ بیزار
از
خودم
Мой
старый
и
потрепанный
я
ненавижу
себя
وسطای
راهی
و
توی
این
هوای
سرد
Посреди
дороги
в
такую
холодную
погоду
تو
دلم
گفتم
چرا
به
عقب
نگاه
نکرد...
Я
удивлялась,
почему
он
не
оглядывается...
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой.
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой.
بعد
اون
ندیدمت
چقَدَر
داد
زدم
Тогда
он
не
заметил,
как
сильно
я
кричал.
نه
به
گوشت
نرسید
هر
چی
فریاد
زدم
Нет
плоти
что
бы
я
ни
кричал
مات
و
مبهوتم
هنوز
چه
سرانجام
بدی
Я
все
еще
поражен
тем
как
плохо
ты
кончаешь
تو
یه
دفتر
سیاهو
واسه
من
ورق
زدی
Ты
перевернул
для
меня
черный
блокнот.
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой.
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой.
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой,
نرو
نرو
که
دلم
همش
می
گیره
از
من
سراغ
تو
رو
Не
уходи,
Не
уходи,
я
весь
твой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hobab
дата релиза
11-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.