Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To (Electronic Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To (Electronic Version)




Pa Be Paye To (Electronic Version)
Шаг за шагом с тобой (электронная версия)
من باشم و فکرت یه خیابون و دل دلتنگ و نم بارون و
Я и твои мысли, улица и сердце, полное тоски и дождя,
تا جنون می رم لحظه ی دوری همه میشناسن منو اینجوری
Я схожу с ума, когда ты уходишь, все знают меня таким,
هرجا لبخندم سرد و بی جونه
Где бы я ни был, моя улыбка холодна и фальшива,
هرجا توو حرفام غم بارونه
В каждом слове звучит тоска,
خنده های تو مرهمم میشه
Твой смех лечит мои раны,
خنده هات آبه روی آتیشه
Твой смех вода на моих ожогах,
پا به پای تو غم و دادم رفت
Мы прошли через горе и невзгоды вместе,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Ужасный мир забывается с тобой,
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с тех холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук успокоило меня,
پا به پای تو غم و دادم رفت
Мы прошли через горе и невзгоды вместе,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Ужасный мир забывается с тобой,
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с тех холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук успокоило меня,
پا به پای تو رامو گم کردم
Я сбился с пути с тобой,
گم شدم اما بر نمی گردم
Я потерялся, но не вернусь,
بی تو لبخندم سرد و سنگینه
Без тебя моя улыбка холодна и тяжела,
ما کنار هم آرزوم اینه
Моя мечта быть рядом с тобой,
که چشات هرشب مال من باشه
Чтобы твои глаза были моими каждую ночь,
صبح پاشم و چشمات رو به من وا شه
Чтобы я просыпался и видел, как ты открываешь глаза,
هرچقدر نیستی از خودم سیرم
Даже когда тебя нет рядом, я устал от себя,
بی تو دلتنگم
Без тебя я тоскую,
بی تو می میرم
Без тебя я умру,
پا به پای تو غم و دادم رفت
Мы прошли через горе и невзгоды вместе,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Ужасный мир забывается с тобой,
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с тех холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук успокоило меня,
پا به پای تو غم و دادم رفت
Мы прошли через горе и невзгоды вместе,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Ужасный мир забывается с тобой,
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с тех холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук успокоило меня,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.