Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Shahre Khakestari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shahre Khakestari
City of Ashes
رقصایِ
آخر
برگ
بی
جون
The
last
dance
of
the
lifeless
leaf
کندن
از
شاخه
ی
ناامیدی
Tearing
from
the
branch
of
despair
رد
شدی
له
شدم
زیر
پاهات
You
left,
I
was
crushed
beneath
your
feet
دیر
به
داد
دل
من
رسیدی
You
came
to
my
heart's
aid
too
late
مزه
ی
شادی
از
زندگیم
رفت
The
taste
of
happiness
left
my
life
بس
که
چشم
انتظار
تو
بودم
As
I
waited
for
you
شادی
هم
شادی
های
قدیمی
The
happiness
of
olden
days
مثل
وقتی
کنار
تو
بودم
Like
when
I
was
next
to
you
مثل
بوی
نمابرگ
پاییز
Like
the
scent
of
autumn
leaves
in
the
rain
که
توو
دلم
بی
تو
جایی
نداره
That
have
no
place
in
my
heart
now
عاشق
اَبر
و
بارونم
اما
I
love
the
clouds
and
the
rain
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
But
the
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
The
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
که
بارون
نمی
شه
The
rain
is
not
rain
without
you
نیستی
از
خونه
بیرون
نمی
رم
Now
that
you
are
gone,
I
don't
leave
the
house
خیسِ
بارونشم
از
پشت
شیشه
I
only
get
wet
in
the
rain
from
behind
the
window
رفتی
و
شهر
خاکستری
شد
You
left,
and
the
city
turned
to
ash
آسمون
هم
می
خواد
کم
نزاره
The
sky
wants
to
join
in
گردِ
مرگ
و
می
پاشه
توو
کوچه
It
scatters
the
dust
of
death
in
the
alley
غمِ
یه
شهر
رو
سینم
سواره
The
sorrow
of
a
city
weighs
on
my
chest
سرنوشتم
مثل
قطره
ای
که
My
fate
is
like
a
raindrop
آخرش
از
خودش
خسته
می
شه
That
tires
of
itself
دستِ
ابر
رو
رها
کرد
و
گم
شد
It
lets
go
of
the
cloud
and
gets
lost
بی
هدف
می
خوره
روی
شیشه
Falling
aimlessly
onto
the
window
انگار
آخرین
صحنه
ی
زندگیشه
As
if
it
were
the
last
scene
of
its
life
تازه
فهمید
به
این
سادگی
نیست
It
suddenly
realized
that
it's
not
so
simple
زنده
بودن
فقط
توو
خیالات
To
be
alive
only
in
dreams
اینکه
اسمش
دیگه
زندگی
نیست
That's
not
living
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
The
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
که
بارون
نمی
شه
The
rain
is
not
rain
without
you
نیستی
از
خونه
بیرون
نمی
رم
Now
that
you
are
gone,
I
don't
leave
the
house
خیسِ
بارون
شم
از
پشت
شیشه
I
only
get
wet
in
the
rain
from
behind
the
window
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
The
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
که
بارون
نمی
شه
The
rain
is
not
rain
without
you
نیستی
از
خونه
بیرون
نمی
رم
Now
that
you
are
gone,
I
don't
leave
the
house
خیسِ
بارون
شم
از
پشت
شیشه
I
only
get
wet
in
the
rain
from
behind
the
window
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
The
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
که
بارون
نمی
شه
The
rain
is
not
rain
without
you
نیستی
از
خونه
بیرون
نمی
رم
Now
that
you
are
gone,
I
don't
leave
the
house
خیسِ
بارون
شم
از
پشت
شیشه
I
only
get
wet
in
the
rain
from
behind
the
window
بی
تو
بارون
صفایی
نداره
The
rain
has
no
joy
without
you
بی
تو
بارون
که
بارون
نمی
شه
The
rain
is
not
rain
without
you
نیستی
از
خونه
بیرون
نمی
رم
Now
that
you
are
gone,
I
don't
leave
the
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohsen Yeganeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.