Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - To Hata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جای
تو
فکر
و
خیالت
شبا
میاد
پیشم
Your
thoughts
and
memories
come
to
me
at
night
با
این
که
تو
دوری
از
من
بازم
دلواپست
میشم
Even
though
you
are
far
from
me,
I
still
worry
about
you
آخه
عمری
ک
بی
تو
بگذره
چرا
ثانیه
هاشو
بشمارم
Why
should
I
count
the
seconds
of
a
life
spent
without
you?
من
بدون
تو
از
تموم
لحظه
هاش
بیزارم
I
despise
every
moment
without
you
بدون
من
پر
کشیدی
آتیش
کشیدی
به
بال
من
You
flew
away
without
me,
setting
fire
to
my
wings
یادمه
وقتی
رفتی
دلت
نسوخت
به
حال
من
I
remember
when
you
left,
your
heart
didn't
ache
for
me
تو
حتی
سر
برنگردوندی
ببینی
که
روحم
بی
تو
داره
پرپر
میشه
You
didn't
even
turn
back
to
see
my
soul
withering
away
without
you
قبل
تو
دلم
از
این
دنیا
خون
بود
بعد
تو
از
اونم
بدتر
میشه
Before
you,
my
heart
bled
in
this
world,
and
after
you,
it
gets
even
worse
خدا
میدونه
تنها
کسم
بودی
و
بعد
تو
چقد
دلم
باید
تنهاشه
God
knows
you
were
my
only
one,
and
how
lonely
my
heart
must
be
after
you
دنیایی
که
توش
کنارم
نباشی،
نباشی
میخوام
دنیا
نباشه
A
world
where
you're
not
by
my
side,
I
don't
want
a
world
without
you
سر
برنگردوندی
ببینی
که
روحم
بی
تو
داره
پرپر
میشه
You
didn't
even
turn
back
to
see
my
soul
withering
away
without
you
قبل
تو
دلم
از
این
دنیا
خون
بود
بعد
تو
از
اونم
بدتر
میشه
Before
you,
my
heart
bled
in
this
world,
and
after
you,
it
gets
even
worse
بی
تو
درگیر
تکرارم
شب
و
روزام
عین
همه
Without
you,
I'm
stuck
in
repetition,
my
days
and
nights
are
like
everyone
else's
زندگیم
بی
تو
تکراری
میشه
گم
میشم
بین
همه
My
life
without
you
becomes
monotonous,
I
get
lost
among
everyone
گرمای
دستای
تو
دیگ
پیشم
نمیمونه
The
warmth
of
your
hands
no
longer
stays
with
me
بی
تو
سرد
و
غم
انگیزم
Without
you,
I'm
cold
and
melancholic
همه
ی
فصلام
زمستونه
All
my
seasons
are
winter
بدون
من
پر
کشیدی
آتیش
کشیدی
به
بال
من
You
flew
away
without
me,
setting
fire
to
my
wings
یادمه
وقتی
رفتی
دلت
نسوخت
به
حال
من
I
remember
when
you
left,
your
heart
didn't
ache
for
me
تو
حتی
سر
برنگردوندی
ببینی
که
روحم
بی
تو
داره
پرپر
میشه
You
didn't
even
turn
back
to
see
my
soul
withering
away
without
you
قبل
تو
دلم
از
این
دنیا
خون
بود
بعد
تو
از
اونم
بدتر
میشه
Before
you,
my
heart
bled
in
this
world,
and
after
you,
it
gets
even
worse
خدا
میدونه
تنها
کسم
بودی
و
بعد
تو
چقد
دلم
باید
تنهاشه
God
knows
you
were
my
only
one,
and
how
lonely
my
heart
must
be
after
you
دنیایی
که
توش
کنارم
نباشی،
نباشی
میخوام
دنیا
نباشه
A
world
where
you're
not
by
my
side,
I
don't
want
a
world
without
you
تو
حتی
سر
برنگردوندی
ببینی
که
روحم
بی
تو
داره
پرپر
میشه
You
didn't
even
turn
back
to
see
my
soul
withering
away
without
you
قبل
تو
دلم
از
این
دنیا
خون
بود
بعد
تو
از
اونم
بدتر
میشه
Before
you,
my
heart
bled
in
this
world,
and
after
you,
it
gets
even
worse
خدا
میدونه
تنها
کسم
بودی
و
بعد
تو
چقد
دلم
باید
تنهاشه
God
knows
you
were
my
only
one,
and
how
lonely
my
heart
must
be
after
you
دنیایی
که
توش
کنارم
نباشی،
نباشی
میخوام
دنیا
نباشه
A
world
where
you're
not
by
my
side,
I
don't
want
a
world
without
you
(تو
حتی
سر
برنگردوندی
ببینی
که
روحم
بی
تو
داره
پرپر
میشه)
(You
didn't
even
turn
back
to
see
my
soul
withering
away
without
you)
(قبل
تو
دلم
از
این
دنیا
خون
بود
بعد
تو
از
اونم
بدتر
میشه)
(Before
you,
my
heart
bled
in
this
world,
and
after
you,
it
gets
even
worse)
تو
حتی
سر
برنگردوندی
You
didn't
even
turn
back
تو
حتی
سر
برنگردوندی
You
didn't
even
turn
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hobab
дата релиза
11-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.