Mohsen Yeganeh - To Hata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - To Hata




To Hata
Ты тоже
جای تو فکر و خیالت شبا میاد پیشم
Ночью ко мне приходят мысли и мечты о тебе,
با این که تو دوری از من بازم دلواپست میشم
Хотя ты далеко от меня, я все еще волнуюсь за тебя.
آخه عمری ک بی تو بگذره چرا ثانیه هاشو بشمارم
Ведь жизнь без тебя, зачем мне считать ее секунды?
من بدون تو از تموم لحظه هاش بیزارم
Без тебя я ненавижу каждое мгновение.
بدون من پر کشیدی آتیش کشیدی به بال من
Ты улетела без меня, опалив мои крылья.
یادمه وقتی رفتی دلت نسوخت به حال من
Помню, когда ты уходила, тебе не было жаль меня.
تو حتی سر برنگردوندی ببینی که روحم بی تو داره پرپر میشه
Ты даже не обернулась, чтобы увидеть, как моя душа без тебя разрывается на части.
قبل تو دلم از این دنیا خون بود بعد تو از اونم بدتر میشه
До тебя мое сердце было полно крови от этой жизни, а после тебя стало еще хуже.
خدا میدونه تنها کسم بودی و بعد تو چقد دلم باید تنهاشه
Бог знает, ты была моей единственной, и как мое сердце будет одиноко без тебя.
دنیایی که توش کنارم نباشی، نباشی میخوام دنیا نباشه
Мир, в котором тебя нет рядом, мне не нужен.
سر برنگردوندی ببینی که روحم بی تو داره پرپر میشه
Ты не обернулась, чтобы увидеть, как моя душа без тебя разрывается на части.
قبل تو دلم از این دنیا خون بود بعد تو از اونم بدتر میشه
До тебя мое сердце было полно крови от этой жизни, а после тебя стало еще хуже.
بی تو درگیر تکرارم شب و روزام عین همه
Без тебя я погряз в однообразии, мои дни и ночи одинаковы.
زندگیم بی تو تکراری میشه گم میشم بین همه
Моя жизнь без тебя становится рутиной, я теряюсь среди всех.
گرمای دستای تو دیگ پیشم نمیمونه
Тепло твоих рук больше не со мной.
بی تو سرد و غم انگیزم
Без тебя я холоден и печален.
همه ی فصلام زمستونه
Все мои времена года зима.
بدون من پر کشیدی آتیش کشیدی به بال من
Ты улетела без меня, опалив мои крылья.
یادمه وقتی رفتی دلت نسوخت به حال من
Помню, когда ты уходила, тебе не было жаль меня.
تو حتی سر برنگردوندی ببینی که روحم بی تو داره پرپر میشه
Ты даже не обернулась, чтобы увидеть, как моя душа без тебя разрывается на части.
قبل تو دلم از این دنیا خون بود بعد تو از اونم بدتر میشه
До тебя мое сердце было полно крови от этой жизни, а после тебя стало еще хуже.
خدا میدونه تنها کسم بودی و بعد تو چقد دلم باید تنهاشه
Бог знает, ты была моей единственной, и как мое сердце будет одиноко без тебя.
دنیایی که توش کنارم نباشی، نباشی میخوام دنیا نباشه
Мир, в котором тебя нет рядом, мне не нужен.
تو حتی سر برنگردوندی ببینی که روحم بی تو داره پرپر میشه
Ты даже не обернулась, чтобы увидеть, как моя душа без тебя разрывается на части.
قبل تو دلم از این دنیا خون بود بعد تو از اونم بدتر میشه
До тебя мое сердце было полно крови от этой жизни, а после тебя стало еще хуже.
خدا میدونه تنها کسم بودی و بعد تو چقد دلم باید تنهاشه
Бог знает, ты была моей единственной, и как мое сердце будет одиноко без тебя.
دنیایی که توش کنارم نباشی، نباشی میخوام دنیا نباشه
Мир, в котором тебя нет рядом, мне не нужен.
(تو حتی سر برنگردوندی ببینی که روحم بی تو داره پرپر میشه)
(Ты даже не обернулась, чтобы увидеть, как моя душа без тебя разрывается на части.)
(قبل تو دلم از این دنیا خون بود بعد تو از اونم بدتر میشه)
(До тебя мое сердце было полно крови от этой жизни, а после тебя стало еще хуже.)
تو حتی سر برنگردوندی
Ты даже не обернулась.
تو حتی سر برنگردوندی
Ты даже не обернулась.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.