Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Too Fekr Miram
دوره
میکنم
سکوت
کهنمو
با
صدای
تو
Я
посреди
своей
старой
тишины
с
твоим
голосом.
دنیای
من
خلاصه
میشه
توی
عکسای
تو
Мой
мир
будет
отражен
в
твоих
фотографиях.
رو
گونه
های
من
به
یاد
تو
همیشه
اشک
جاریه
На
моих
щеках
всегда
будут
слезы
в
память
о
тебе.
تو
فکر
میرمو
میپرسم
از
خودم
چه
روزگاریه
Думаю,
я
спрошу
себя,
который
час.
چه
روزگاریه
Что
за
время!
اشک
تو
چشام
بود
یه
عکس
مبهم
از
تو
توی
یادمه
Я
помню
твой
смутный
образ.
به
هرکی
خیره
شم
میگم
چقدر
شبیه
خاطراتمه
Я
расскажу
всем,
как
я
похожа
на
свои
воспоминания.
بغض
میکنم
به
یاد
لحظه
های
تلخ
آخرم
Я
склонен
вспоминать
свои
последние
горькие
моменты.
تو
فکر
میرمو
به
هرچی
خاطرست
پناه
میبرم
Ты
думаешь,
я
найду
убежище
во
всем,
что
ты
помнишь.
تو
فکر
میرمو.
Я
подумаю
об
этом.
صبر
کردمو
نذاشتم
هیچکسی
به
جای
تو
بیاد
Я
ждал
и
никого
не
пускал
к
тебе.
بعیده
بعد
تو
کسی
منو
به
خاطر
خودم
بخواد
Вряд
ли
ты
захочешь
меня
для
себя.
کاش
یک
دفعه
خودت
رو
گیذاشتی
جای
من
Я
хочу,
чтобы
ты
просто
поставил
себя
на
мое
место.
چه
سخت
میگذره
بدون
تو
تموم
لحظه
های
من
Как
тяжело
мне
будет
без
тебя
все
мои
мгновения
چه
سخت
میگذره
Это
будет
нелегко.
اشک
تو
چشام
بود
یه
عکس
مبهم
از
تو
توی
یادمه
Я
помню
твой
смутный
образ.
به
هرکی
خیره
شم
میگم
چقدر
شبیه
خاطراتمه
Я
расскажу
всем,
как
я
похожа
на
свои
воспоминания.
بغض
میکنم
به
یاد
لحظه
های
تلخ
آخرم
Я
склонен
вспоминать
свои
последние
горькие
моменты.
تو
فکر
میرمو
به
هرچی
خاطرست
پناه
میبرم
Ты
думаешь,
я
найду
убежище
во
всем,
что
ты
помнишь.
تو
فکر
میرمو.
Я
подумаю
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashkan abron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.