Текст и перевод песни Mohsen Yeganeh - Yadete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صد
بار
دلم
میخواست
برم
اینبارم
یکیش
A
hundred
times
my
heart
wanted
to
leave,
and
this
is
one
of
those
times
ولی
ایندفعه
جدی
جدی
میرم
بدون
حرف
پیش
But
this
time
I'm
leaving
for
real,
without
a
word
further
پیش
تو
بودن
یا
نبودن
مگه
فرقی
هم
داره
Does
it
even
make
a
difference
if
I'm
with
you
or
not?
تازه
وقتی
رفتم
میفهمی
دنیات
یه
چیزی
کم
داره
It's
only
when
I'm
gone
that
you'll
understand
something
is
missing
from
your
world
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
خیلی
آسونه
Remember,
you
always
told
me
that
forgetting
is
easy
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمی
مونه
Now
sit
and
watch,
nothing
of
you
will
remain
in
my
memory
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
دیگه
شونه
هات
جای
من
نیست
Everything
between
us
is
over,
your
shoulders
are
no
longer
my
place
توی
مسیر
سرنوشتت
از
این
به
بعد
رد
پای
من
نیست
From
now
on,
there
will
be
no
trace
of
me
in
the
path
of
your
destiny
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
آسونه
Remember,
you
always
told
me
that
forgetting
is
easy
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمی
مونه
Now
sit
and
watch,
nothing
of
you
will
remain
in
my
memory
خوب
منو
به
خاطرت
بسپار
این
منی
که
روبه
روته
Remember
me
well,
this
is
me,
the
one
in
front
of
you
این
منی
که
روبه
روته
...
This
is
me,
the
one
in
front
of
you
...
تماشا
کن
رفتن
کسی
و
که
بعد
از
این
دیدنش
آرزوته
Watch
the
departure
of
someone
whose
sight
you
will
long
for
after
this
آره
دیدنش
آرزوته
...
Yes,
you
will
long
for
the
sight
of
me
...
آره
دیدنش
آرزوته
...
Yes,
you
will
long
for
the
sight
of
me
...
تو
خودتو
به
خواب
زدی
و
نمیتونم
از
این
خواب
زمستونی
بیدارت
کنم
You've
put
yourself
to
sleep,
and
I
can't
wake
you
from
this
winter
slumber
تو
بزرگترین
اشتباه
زندگیم
بودی
که
دیگه
نمیخوام
تکرارت
کنم
You
were
the
biggest
mistake
of
my
life,
and
I
don't
want
to
repeat
you
تو
خودتو
به
خواب
زدی
و
نمیتونم
از
این
خواب
زمستونی
بیدارت
کنم
You've
put
yourself
to
sleep,
and
I
can't
wake
you
from
this
winter
slumber
تو
بزرگترین
اشتباه
زندگیم
بودی
که
دیگه
نمیخوام
تکرارت
کنم
You
were
the
biggest
mistake
of
my
life,
and
I
don't
want
to
repeat
you
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
Everything
between
us
is
over
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
خیلی
آسونه
Remember,
you
always
told
me
that
forgetting
is
easy
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمیمونه
Now
sit
and
watch,
nothing
of
you
will
remain
in
my
memory
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
دیگه
شونه
هات
جای
من
نیست
Everything
between
us
is
over,
your
shoulders
are
no
longer
my
place
توی
مسیر
سرنوشتت
از
این
به
بعد
رد
پای
من
نیست
From
now
on,
there
will
be
no
trace
of
me
in
the
path
of
your
destiny
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
آسونه
Remember,
you
always
told
me
that
forgetting
is
easy
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطر
نمیمونه
Now
sit
and
watch,
nothing
of
you
will
remain
in
my
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hobab
дата релиза
11-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.