Sie können meiner anderen Seite nicht das Wasser reichen
I just hit the booth and all i did was suicide
Ich ging ins Studio und alles, was ich tat, war Selbstmord
So i guess i need a whip with doors that suicide
Also schätze ich, ich brauche einen Wagen mit Selbstmördertüren
They always got no plan i got a few in mind
Sie haben immer keinen Plan, ich habe ein paar im Sinn
Fuck the other side
Scheiß auf die Gegenspieler
They can't fuck with my other side
Sie können meiner anderen Seite nicht das Wasser reichen
I just hit the booth and all i did was suicide
Ich ging ins Studio und alles, was ich tat, war Selbstmord
So i guess i need a whip with doors that suicide
Also schätze ich, ich brauche einen Wagen mit Selbstmördertüren
They always got no plan i got a few in mind
Sie haben immer keinen Plan, ich habe ein paar im Sinn
Few in mind
Ein paar im Sinn
Gotta do em right
Muss sie richtig machen
Some old shit i left
Ein paar alte Sachen, die ich hinter mir gelassen habe
I got new insight
Ich habe neue Einsichten
I been on a ploy
Ich habe einen Plan verfolgt
To be self employed
Um selbstständig zu sein
Yall aint hittin hard
Ihr schlagt nicht hart zu
That's a pillow fight
Das ist ein Kissenkampf
Tryna carve out my lane somethin like curren$y
Versuche, meine Nische zu finden, so wie Curren$y
Chasin currency
Jage der Währung hinterher
I mean currently
Ich meine, im Moment
They b hatin on a nigga though apparently
Sie hassen anscheinend einen Typen wie mich
But i never let the dead weight burden me
Aber ich lasse mich nie vom toten Gewicht belasten
Got a chip on my shoulder imma shrug it off
Ich habe eine Wut im Bauch, ich werde sie abschütteln
U a fuckin joke
Du bist ein verdammter Witz
Imma laugh it off
Ich werde darüber lachen
Need some top jus to help me keep a level head
Brauche etwas Zuneigung, nur um mir zu helfen, einen klaren Kopf zu bewahren
Barely chillin steady plot is what i do instead
Ich chille kaum, stattdessen plane ich ständig weiter
Been the underdog nigga imma bet on me
Ich war der Underdog, Süße, ich wette auf mich
Imma double up
Ich werde verdoppeln
Fuck a double cup
Scheiß auf einen Doppelbecher
I been gettin close hooked i need my daily dose
Ich bin nah dran, süchtig, ich brauche meine tägliche Dosis
I got tunnel vision i cant even see my foes
Ich habe einen Tunnelblick, ich kann meine Feinde nicht einmal sehen
Damn right gotta do it with finesse
Verdammt richtig, muss es mit Finesse machen
I aint gotta do the most but it's 10 toes down nothin less u can bet that im coming at your neck
Ich muss nicht das Meiste tun, aber ich stehe mit beiden Beinen auf dem Boden, nichts weniger, du kannst wetten, dass ich dir an den Kragen gehe
Yeah a nigga been a dog but i dont need a fuckin vet fuck goin acapella rather ball like rocafella i ain't tryn do it like them i b tryna do it bettershit nigga yo
Ja, ich war ein Hund, aber ich brauche keinen verdammten Tierarzt, scheiß auf Acapella, ich will lieber wie Rocafella protzen, ich versuche nicht, es wie sie zu machen, ich versuche, es besser zu machen, Scheiße, Süße, yo
Thats how u feel
So fühlst du dich
Im like yeah mafukr whats the deal
Ich denke, ja, verdammt, was ist los
Not a house nigga i been in the field
Kein Stubenhocker, ich war auf dem Feld
Same time though my dawg got some bricks tryna build
Gleichzeitig hat mein Kumpel aber ein paar Steine, die er verbauen will
Got a blunt i don't wanna pop a pill
Ich habe einen Blunt, ich will keine Pille einwerfen
Nothin fake we just keep it all real
Nichts Falsches, wir halten es einfach echt
No surprise they can't fuckin kill my vibe though
Keine Überraschung, sie können meine Stimmung nicht zerstören
Can'tdeny that im bein undeniable
Kann nicht leugnen, dass ich unleugbar bin
Got the skill and i been on a scheme and i did switch the scene but im still on my grind though
Ich habe das Talent und ich habe einen Plan verfolgt und die Szene gewechselt, aber ich bin immer noch am Ball
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.