Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
de
madrugada,
é
de
manhã
Es
ist
früh
am
Morgen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
minha
amada,
é
de
manhã
Ich
werde
meine
Geliebte
sehen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
meu
amor
Ich
werde
meine
Liebe
sehen
Flor
da
madrugada,
é
de
manhã
Blume
der
Morgendämmerung,
es
ist
Morgen
Vou
ver
minha
amada,
é
de
manhã
Ich
werde
meine
Geliebte
sehen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
meu
amor
Ich
werde
meine
Liebe
sehen
Vou
pela
estrada,
e
cada
estrela
é
uma
flor
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
und
jeder
Stern
ist
eine
Blume
Mas
a
flor
amada
Aber
die
geliebte
Blume
É
mais
que
a
madrugada,
e
foi
por
ela
Ist
mehr
als
die
Morgendämmerung,
und
ihretwegen
Que
o
galo
cocorocou
(o
galo
cocorocou)
Hat
der
Hahn
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
O
galo
cocorocou
(o
galo
cocorocou)
Der
Hahn
hat
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
É
de
madrugada,
é
de
manhã
Es
ist
früh
am
Morgen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
minha
amada,
é
de
manhã
Ich
werde
meine
Geliebte
sehen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
meu
amor
Ich
werde
meine
Liebe
sehen
Flor
da
madrugada,
é
de
manhã
Blume
der
Morgendämmerung,
es
ist
Morgen
Vou
ver
minha
amada,
é
de
manhã
Ich
werde
meine
Geliebte
sehen,
es
ist
Morgen
Vou
ver
meu
amor
Ich
werde
meine
Liebe
sehen
Vou
pela
estrada,
e
cada
estrela
é
uma
flor
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
und
jeder
Stern
ist
eine
Blume
Mas
a
flor
amada
Aber
die
geliebte
Blume
É
mais
que
a
madrugada,
e
foi
por
ela
Ist
mehr
als
die
Morgendämmerung,
und
ihretwegen
Que
o
galo
cocorocou
(o
galo
cocorocou)
Hat
der
Hahn
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
O
galo
cocorocou
(o
galo
cocorocou)
Der
Hahn
hat
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
O
galo
cocorocou
(o
galo
cocororou)
Der
Hahn
hat
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
O
galo
cocorocou
(o
galo
cocororou)
Der
Hahn
hat
gekräht
(der
Hahn
hat
gekräht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.