Moinho - Sai Mané - перевод текста песни на немецкий

Sai Mané - Moinhoперевод на немецкий




Sai Mané
Hau ab, Trottel
Eu sou de paz e ninguém me arreda
Ich bin friedlich und keiner schubst mich weg
Eu sou sangue bom pode acreditar
Ich bin gut drauf, das kannst du glauben
Eu dou um boi pra não ir para a guerra
Ich gebe viel, um Streit zu vermeiden
E uma boiada pra não voltar
Und noch viel mehr, um nicht zurückzukommen
Se não for a vera
Wenn es nicht ernst gemeint ist
É melhor parar
Hör besser auf
se não começa
Fang bloß nicht an
Porque é difícil pra terminar
Denn es ist schwer, wieder aufzuhören
Não como grama, nem jogo pedra
Ich bin nicht blöd und ich provoziere nicht
Não sou de ferro pra tolerar
Ich bin nicht aus Eisen, um das zu ertragen
De cima piso, de baixo cerca
Von oben Druck, von unten eingezäunt
Meu Deus onde que isso vai chegar
Mein Gott, wo soll das noch hinführen
Quando a coisa aperta
Wenn es eng wird
É pra arrepia
Kriegt man Gänsehaut
Se bota na tela
Wenn's zur Sache geht
Começa a hora do pau quebrar
Dann kracht's aber richtig
Como é que é? Como é que é?
Was soll das? Was soll das?
Se é pra encarar, vai de cinto qual é?
Wenn du Streit suchst, was ist los?
Que jacaré? Que barnabé?
Was für'n Angeber? Was für'n Langweiler?
Se duvidar, leva até de mulher
Wenn du zweifelst, kriegst du sogar von 'ner Frau was ab
O que, que você quer?
Was willst du denn?
O que, que você quer?
Was willst du denn?
Se marcar, vou pisar no seu
Pass auf, sonst tret ich dir auf den Fuß
Abakule que lekele?
Abakule que lekele?
Vou lhe fazer descascar de colher
Ich werd' dich kleinkriegen
E sai mané
Also hau ab, Trottel
Agora tudo acaba em conversa
Jetzt endet alles im Gerede
Não tem conversa pra me levar
Mich kriegst du mit Gerede nicht rum
Se do meu lado ninguém manera
Wenn neben mir keiner nachgibt
Quem é menino pra maneirar
Wer bin ich denn, dass ich nachgeben sollte?
Se esse leite azeda?
Wenn diese Milch sauer wird?
O mel vai rolar
Dann gibt's Ärger
Oi traga na tigela
Oh bring es in der Schüssel
Que eu vou beber de me lambuzar
Ich werd' es trinken, bis ich mich vollschmiere
Tanta gente eu vi nas pernas
So viele Leute hab ich schon schwach gesehen
E o mundo vai de pernas pro ar
Und die Welt steht kopf
O bom cabrito é bom por que berra
Das gute Böcklein ist gut, weil es meckert
E olha o barco que vou armar é
Und pass auf, was ich anzetteln werde, ja
Pescoço é canela
Hals ist Schienbein
E se vacilar
Und wenn du nicht aufpasst
É caixão e vela
Gibt's Sarg und Kerze
Ajoelhou vai ter que rezar
Wer niederkniet, wird beten müssen
Porque sou filho de meu pai amigo
Weil ich die Tochter meines Vaters bin, Freund
Por isso não se sai não
Darum haut man nicht ab, nein
O amigo não se engane
Freundchen, täusch dich nicht
Que eu do coro no cordão
Ich geb' den Ton an
Se vier com gaiatice
Wenn du frech wirst
Não sou da sua laia irmão
Bin ich nicht von deiner Sorte, Bruder
Se for mexer comigo
Wenn du dich mit mir anlegst
Não tem descanso nem perdão
Gibt's keine Ruhe und keine Vergebung
Como é que é? Como é que é?
Was soll das? Was soll das?
Se é pra encarar, vai de cinto qual é?
Wenn du Streit suchst, was ist los?
Que jacaré? Que barnabé?
Was für'n Angeber? Was für'n Langweiler?
Se duvidar, leva até de mulher
Wenn du zweifelst, kriegst du sogar von 'ner Frau was ab
O que, que você quer?
Was willst du denn?
O que, que você quer?
Was willst du denn?
Se marcar, vou pisar no seu
Pass auf, sonst tret ich dir auf den Fuß
Abakule que lekele?
Abakule que lekele?
Vou lhe fazer descascar de colher
Ich werd' dich kleinkriegen
E sai mané
Also hau ab, Trottel
Quem de fora não considera
Wer's von außen sieht, nimmt's nicht ernst
E também por menos não vou deixar
Und für weniger lass ich's auch nicht durchgehen
A minha mãe não cuidou da peça
Meine Mutter hat mich nicht verhätschelt
E a dona encrenca vai grampear (yeah)
Und Frau Ärger wird zuschlagen (yeah)
Vou tirar da reta
Ich werd's aus dem Weg räumen
Eu vou!
Ich geh's an!
Vou me adiantar
Ich mach schon mal vorwärts
Mas eu vou!
Aber ich geh's an!
se não me apressa
Dräng mich bloß nicht
Me da licença que eu vou passar
Mach Platz, ich muss vorbei





Авторы: Ariston, Toni Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.