Текст и перевод песни Moinho - Sai Mané
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
de
paz
e
ninguém
me
arreda
Я
мирный
человек,
и
никто
меня
не
тронет,
Eu
sou
sangue
bom
pode
acreditar
Я
славный
малый,
можешь
мне
поверить.
Eu
dou
um
boi
pra
não
ir
para
a
guerra
Я
быка
отдам,
лишь
бы
не
идти
на
войну,
E
uma
boiada
pra
não
voltar
И
целое
стадо,
чтобы
не
возвращаться.
Se
não
for
a
vera
Если
это
неправда,
É
melhor
parar
То
лучше
остановись.
Vê
se
não
começa
Смотри,
не
начинай,
Porque
é
difícil
pra
terminar
Потому
что
потом
будет
трудно
закончить.
Não
como
grama,
nem
jogo
pedra
Я
не
ем
траву,
не
играю
в
камешки,
Não
sou
de
ferro
pra
tolerar
Я
не
железный,
чтобы
это
терпеть.
De
cima
piso,
de
baixo
cerca
Сверху
давлю,
снизу
окружаю,
Meu
Deus
onde
que
isso
vai
chegar
Боже
мой,
до
чего
же
это
дойдет.
Quando
a
coisa
aperta
Когда
дело
доходит
до
ручки,
É
pra
arrepia
Мурашки
по
коже,
Se
bota
na
tela
Выставляют
напоказ,
Começa
a
hora
do
pau
quebrar
Начинается
час
расплаты.
Como
é
que
é?
Como
é
que
é?
Как
оно,
как
оно?
Se
é
pra
encarar,
vai
de
cinto
qual
é?
Если
хочешь
драться,
какой
ремень
наденешь?
Que
jacaré?
Que
barnabé?
Какой
крокодил?
Какой
Барнаби?
Se
duvidar,
leva
até
de
mulher
Если
сомневаешься,
можешь
даже
с
женщиной
прийти.
O
que,
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
que,
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
Se
marcar,
vou
pisar
no
seu
pé
Если
подойдешь,
я
тебе
на
ногу
наступлю.
Abakule
que
lekele?
Абакуле
ке
лекеле?
Vou
lhe
fazer
descascar
de
colher
Заставлю
тебя
ложки
чистить.
E
sai
mané
И
уйди,
мужик.
Agora
tudo
acaba
em
conversa
Сейчас
всё
заканчивается
разговорами,
Não
tem
conversa
pra
me
levar
Но
со
мной
разговоры
коротки.
Se
do
meu
lado
ninguém
manera
Если
рядом
со
мной
никто
не
смягчится,
Quem
é
menino
pra
maneirar
То
кто
я
такой,
чтобы
успокаивать?
Se
esse
leite
azeda?
Если
это
молоко
скиснет,
O
mel
vai
rolar
То
мёд
польется
рекой.
Oi
traga
na
tigela
Эй,
неси
миску,
Que
eu
vou
beber
de
me
lambuzar
Я
буду
пить,
пока
не
оближусь.
Tanta
gente
eu
já
vi
nas
pernas
Столько
людей
я
видел
на
коленях,
E
o
mundo
vai
de
pernas
pro
ar
И
мир
катится
в
тартарары.
O
bom
cabrito
é
bom
por
que
berra
Хороший
козёл
хорош
тем,
что
кричит,
E
olha
o
barco
que
vou
armar
é
И
смотри,
какой
корабль
я
построю.
Pescoço
é
canela
Шея
- это
голень,
E
se
vacilar
И
если
оступишься,
É
caixão
e
vela
То
гроб
и
свечи,
Ajoelhou
vai
ter
que
rezar
Встал
на
колени
- будешь
молиться.
Porque
sou
filho
de
meu
pai
amigo
Потому
что
я
сын
своего
отца,
друг
мой,
Por
isso
não
se
sai
não
Поэтому
не
сдаюсь.
O
amigo
não
se
engane
Друг,
не
обманывайся,
Que
eu
do
coro
no
cordão
Я
ударю
в
барабан.
Se
vier
com
gaiatice
Если
придешь
с
глупостями,
Não
sou
da
sua
laia
irmão
Я
не
из
твоей
шайки,
брат.
Se
for
mexer
comigo
Если
будешь
связываться
со
мной,
Não
tem
descanso
nem
perdão
Не
будет
ни
отдыха,
ни
прощения.
Como
é
que
é?
Como
é
que
é?
Как
оно,
как
оно?
Se
é
pra
encarar,
vai
de
cinto
qual
é?
Если
хочешь
драться,
какой
ремень
наденешь?
Que
jacaré?
Que
barnabé?
Какой
крокодил?
Какой
Барнаби?
Se
duvidar,
leva
até
de
mulher
Если
сомневаешься,
можешь
даже
с
женщиной
прийти.
O
que,
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
O
que,
que
você
quer?
Чего
ты
хочешь?
Se
marcar,
vou
pisar
no
seu
pé
Если
подойдешь,
я
тебе
на
ногу
наступлю.
Abakule
que
lekele?
Абакуле
ке
лекеле?
Vou
lhe
fazer
descascar
de
colher
Заставлю
тебя
ложки
чистить.
E
sai
mané
И
уйди,
мужик.
Quem
vê
de
fora
não
considera
Кто
смотрит
со
стороны,
тот
не
понимает,
E
também
por
menos
não
vou
deixar
И
я
не
позволю
недооценивать
себя.
A
minha
mãe
não
cuidou
da
peça
Моя
мама
не
зря
меня
растила,
E
a
dona
encrenca
vai
grampear
(yeah)
И
эта
смутьянка
попадет
в
передрягу
(да).
Vou
tirar
da
reta
Уберу
с
дороги,
Vou
me
adiantar
Отойду
в
сторону,
Vê
se
não
me
apressa
Смотри,
не
торопи
меня,
Me
da
licença
que
eu
vou
passar
Дай
мне
пройти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariston, Toni Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.