Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw At Ako - Halfway Point
Du und Ich - Halber Weg
Sabi
nila
balang
araw
darating
Sie
sagen,
eines
Tages
wird
kommen
Ang
iyong
tanging
hinihiling
Dein
einziger
Wunsch
At
nung
dumating
ang
aking
panalangin
Und
als
mein
Gebet
erhört
wurde
Ay
hindi
na
maikubli
Konnte
ich
es
nicht
mehr
verbergen
Ang
pag-asang
nahanap
ko
sa
′yong
mga
mata
Die
Hoffnung,
die
ich
in
deinen
Augen
fand
At
ang
takot
kung
sakali
mang
ika'y
mawawala
Und
die
Angst,
falls
du
jemals
verschwinden
solltest
At
ngayon
nandiyan
ka
na
Und
jetzt
bist
du
da
′Di
maipaliwanag
ang
nadarama
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
fühle
Handa
ako
sa
walang
hanggan
Ich
bin
bereit
für
die
Ewigkeit
'Di
paaasahin,
'di
ka
sasaktan
Werde
dich
nicht
hoffen
lassen,
dich
nicht
verletzen
Mula
noon
hanggang
ngayon,
ikaw
at
ako
Von
damals
bis
heute,
du
und
ich
At
sa
wakas
ay
nahanap
ko
na
rin
Und
endlich
habe
ich
auch
gefunden
Ang
aking
tanging
hinihiling
Meinen
einzigen
Wunsch
Pangako
sa
′yo
na
ika′y
uunahin
at
hindi
na
itatanggi
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
an
erster
Stelle
stehen,
und
ich
werde
es
nicht
mehr
leugnen
Ang
tadhanang
nahanap
ko
sa
'yong
pag-mamahal
Das
Schicksal,
das
ich
in
deiner
Liebe
fand
Ang
dudulot
sa
pag-ibig
na
′di
na
magtatagal
Das
zu
einer
Liebe
führt,
die
nicht
mehr
vergänglich
sein
wird
At
ngayon
nandiyan
ka
na
Und
jetzt
bist
du
da
'Di
maipaliwanag
ang
nadarama
Ich
kann
nicht
erklären,
was
ich
fühle
Handa
ako
sa
walang
hanggan
Ich
bin
bereit
für
die
Ewigkeit
′Di
paaasahin,
'di
ka
sasaktan
Werde
dich
nicht
hoffen
lassen,
dich
nicht
verletzen
Mula
noon
(mula
noon)
Von
damals
(von
damals)
Hanggang
ngayon,
ikaw
at
ako
Bis
heute,
du
und
ich
At
ngayon
nandito
na
palaging
hahawakan
iyong
mga
kamay
Und
jetzt
bin
ich
hier,
werde
immer
deine
Hände
halten
′Di
ka
na
mag-iisa,
sa
hirap
at
ginhawa
ay
iibigin
ka
Du
wirst
nicht
mehr
allein
sein,
in
Schwierigkeiten
und
im
Wohlstand
werde
ich
dich
lieben
Mula
noon
hanggang
ngayon
Von
damals
bis
heute
Mula
ngayon
hanggang
dulo,
ikaw
at
ako
Von
jetzt
an
bis
ans
Ende,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monterde Titus John D, Monterde Tj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.