Текст и перевод песни Moira Dela Torre feat. Jason Marvin - Kita Na Kita - Halfway Point
Una
kitang
nasilayan,
′di
kita
nakita
Один
из
нас,
я
вижу
тебя.
Lumabas
ng
tingin
kung
nagsasalita
lang
ang
hangin
Убирайся
с
глаз
долой,
если
ветер
просто
говорит.
'Di
nagdalawang
isip
agad
ka
sanang
napansin,
ooh-ooh-ooh
Мне
очень
жаль,
у-у-у
...
Kita
na
kita,
pasensya
ngayon
lamang
Увидимся,
Пейшенс
только
что.
Isang
saglit
lang
pang
tagpuan
ang
mababalikan
Что-то
вроде
тупика.
Sa
isang
iglap
ay
nabitawan,
lahat
ng
kinatakutan
В
одно
мгновение
они
были
освобождены,
все
боялись.
Nu′ng
tumingin
ka
sa
akin,
pangalawang
pagkakataon
sana
Ты
смотришь
на
меня,
это
второй
шанс.
Pero
'di
natin
nakita
nanakawan
ng
saglit,
ooh-ooh-ooh
Но
мы
увидели
это
через
мгновение,
о-о-о-о
Kita
na
kita,
pasensya
ngayon
lamang
Увидимся,
Пейшенс
только
что.
Isang
saglit
lang
pang
tagpuan
ang
mababalikan
Что-то
вроде
тупика.
Kung
kailan
nandiyan
na,
doon
ka
pa
lumisan
Когда
она
есть,
света
нет.
Isang
saglit
lang
pang
tagpuan
ang
mababalikan
Что-то
вроде
тупика.
Pangatlo,
pangpito,
pangsampung
pagkakataon
Третий,
седьмой,
десятый
шанс.
Ngunit
'sang
saglit
lang
ang
kinailangan
ko
Но
мне
нужно
было
лишь
мгновение.
Upang
maintindihan
ikaw
ang
hinahanap
ko
Чтобы
понять,
что
ты-это
то,
что
я
ищу,
Isa,
dalawa,
tatlo
раз,
два,
три.
Kita
na
kita,
pasensya
ngayon
lamang
Увидимся,
Пейшенс
только
что.
Isang
saglit
lang
pang
tagpuan
nang
mababalikan
Просто
короткая
встреча.
Kahit
wala
ka
na,
ikaw
pa
rin
ang
hanap
Без
тебя,
ты-без
тебя.
Isang
saglit
na
habang
buhay
ang
mababalikan
Жизнь,
полная
спасения
жизни.
Oooooh,
oooooh
Ооооо,
Ооооо
Oooooh,
oooooh
Ооооо,
Ооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.