Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Son, David
Mein Sohn, David
"O
what
is
the
blood
that's
on
your
sleeve,
"Oh,
was
ist
das
für
Blut
an
deinem
Ärmel,
My
son
David,
O
son
David?
Mein
Sohn
David,
o
Sohn
David?
What's
the
blood
that's
on
your
sleeve?
Was
ist
das
für
Blut
an
deinem
Ärmel?
Come
promise
and
tell
me
true."
Komm,
versprich
und
sag
mir
die
Wahrheit."
"Oh
that's
the
blood
of
my
hunting
hawk,
"Oh,
das
ist
das
Blut
meines
Jagdfalken,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Meine
Mutter,
oh
Mutter;
That's
the
blood
of
my
hunting
hawk,
Das
ist
das
Blut
meines
Jagdfalken,
'cause
he
would
not
be
ruled
by
me."
denn
er
ließ
sich
nicht
von
mir
lenken."
"Oh
that
blood
runs
over
clear,
"Oh,
das
Blut
rinnt
überklar,
My
son
David,
Oh
son
David;
Mein
Sohn
David,
o
Sohn
David;
That
blood
is
oh
so
clear,
Das
Blut
ist
ach
so
klar,
Come
promise,
and
tell
me
true."
Komm,
versprich
und
sag
mir
die
Wahrheit."
"Oh
that's
the
blood
of
my
grey
hound,
"Oh,
das
ist
das
Blut
meines
Windhunds,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Meine
Mutter,
oh
Mutter;
That's
the
blood
of
my
grey
hound,
Das
ist
das
Blut
meines
Windhunds,
For
she
wouldn't
be
ruled
by
me."
Denn
sie
ließ
sich
nicht
von
mir
lenken."
"But
that
blood
runs
oh
so
clear,
"Aber
das
Blut
rinnt
ach
so
klar,
My
son
David,
Oh
son
David;
Mein
Sohn
David,
o
Sohn
David;
That
blood
is
oh
so
clear,
Das
Blut
ist
ach
so
klar,
Come
promise
and
tell
me
true."
Komm,
versprich
und
sag
mir
die
Wahrheit."
"Oh
that's
the
blood
of
my
grey
mare,
"Oh,
das
ist
das
Blut
meiner
grauen
Stute,
Oh
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Meine
Mutter,
oh
Mutter;
That's
the
blood
of
my
grey
mare,
Das
ist
das
Blut
meiner
grauen
Stute,
For
she
wouldn't
be
ruled
my
me."
Denn
sie
ließ
sich
nicht
von
mir
lenken."
"But
the
blood
runs
so
clear,
"Aber
das
Blut
rinnt
so
klar,
Oh
son
David,
my
son
David;
Oh
Sohn
David,
mein
Sohn
David;
That
blood
it
is
oh
so
clear,
Das
Blut,
es
ist
ach
so
klar,
Come
promise
and
tell
me
true."
Komm,
versprich
und
sag
mir
die
Wahrheit."
"This
is
the
blood
of
my
brother
John,
"Dies
ist
das
Blut
meines
Bruders
John,
My
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Meine
Mutter,
oh
Mutter;
It
is
the
blood
of
my
brother
John,
Es
ist
das
Blut
meines
Bruders
John,
For
he
would
not
be
ruled
by
me.
Denn
er
ließ
sich
nicht
von
mir
lenken.
"Oh
when
will
you
come
home
again,
"Oh,
wann
kommst
du
wieder
nach
Hause,
My
son
David,
Oh
son
David?
Mein
Sohn
David,
o
Sohn
David?
When
will
you
come
home
again?
Wann
kommst
du
wieder
nach
Hause?
Come
promise
and
tell
me
true."
Komm,
versprich
und
sag
mir
die
Wahrheit."
"When
the
sun
& the
moon
meet
in
yon
glen,
"Wenn
Sonne
und
Mond
sich
in
jenem
Tal
treffen,
My
lady
mother,
Oh
lady
mother;
Meine
Mutter,
oh
Mutter;
When
the
sun
& the
moon
meet
in
yon
glen,
Wenn
Sonne
und
Mond
sich
in
jenem
Tal
treffen,
And
I
hope
that
will
never
be."
Und
ich
hoffe,
das
wird
niemals
sein."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.